Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Elle pourrait donc relever de ces deux catégories?
Le présent acte

Traduction de «donc relever deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décisio ...[+++]

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chypre doit donc relever deux défis majeurs:

Against this background, Cyprus faces two major challenges:


Quelques activités préparatoires ont toutefois commencé pour deux grands projets relevant du programme opérationnel de développement régional au titre du volet III. Au titre du volet V, consacré au développement rural, 2008 a été l'année de la préparation à l'accréditation des structures opérationnelles et aucun programme n'a donc été mis en œuvre.

Some preparatory activities have however started for two major projects under the Regional Development operational programme under Component III. Under Component V for rural development, the year 2008 was the year of the preparation for accreditation of the operational structures so there was no programme implementation.


Le gouvernement allait donc relever la limite des REER jusqu'à la limite des pensions puis indexer les deux.

We're going to bring the RRSP limit up to the pension limit, and then we're going to index them both.


Cela veut dire qu'il est possible, pour une province, dans un domaine qui relève de sa compétence, donc dans un domaine qui relève de l'article 92 ou de l'article 93, de modifier, avec le consentement des deux Chambres, le texte de la Constitution.

This means that it is possible for a province, in an area under its jurisdiction, therefore in an area mentioned in section 92 or section 93, to amend the text of the Constitution with the consent of both Houses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc deux commissaires qui relèvent tous deux directement du Parlement, qui ont tous deux une responsabilité et une obligation particulières de protéger certains aspects de la vie canadienne et qui nous disent tous deux que le projet de loi devrait être amendé.

We have two separate commissioners, both of whom report directly to Parliament, both of whom have a special responsibility and duty to protect certain parts of Canadian life, and both of whom are telling us that the bill ought to be amended.


Les mariages entre deux citoyens de l'Union ne relèvent donc pas de son champ d'application.

Thus, marriages between two EU citizens fall outside the scope of the Handbook.


Elle pourrait donc relever de ces deux catégories?

So that is in both categories, correct?


L’Europe doit donc relever deux défis, à savoir l’obstination de ceux qui prétendent encore que la campagne irakienne a été une réussite, et la détermination meurtrière de ceux qui démontrent chaque jour qu’il s’agit d’un échec tragique.

Europe thus has to face two challenges, namely the obtuseness of those who still claim that the Iraqi campaign has been a success, and the murderous determination of those who demonstrate every day that it has been a tragic failure.


51 Au regard de l’ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d’ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d’assurer l’avènement d’un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l’une puiss ...[+++]

Having regard to all the foregoing considerations, and as is also clear from the express terms of the eighth recital in the preamble to the Convention, according to which the commercial and environmental policies of the parties to the Convention should be mutually supportive with a view to achieving sustainable development, it must therefore be concluded that the Convention includes, both as regards the aims pursued and its contents, two indissociably linked components, neither of which can be regarded as secondary or indirect as compared with the other, one falling within the scope of the common commercial policy and the other within th ...[+++]


Il s'agit d'une opération de concentration qui, eu égard au chiffre d'affaires des deux groupes concernés, revêt une dimension communautaire et relève donc de la compétence exclusive de la Commission.

This constitutes a concentration operation which, given the turnover of the two groups of companies involved, is of community dimension and hence of the Commission's exclusive competence.




D'autres ont cherché : le présent acte     donc relever deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc relever deux ->

Date index: 2025-03-11
w