Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissons que bien des questions reviennent constamment " (Frans → Engels) :

Certaines questions reviennent constamment, à savoir que ces modifications portent sur les infractions graves avec violence.

Some of the questions keep coming back to the point that these amendments deal with serious violent offences.


Honorables sénateurs, j'estime que le projet de loi C-489 vise un objectif louable et je suis ravie que la question revienne constamment sur le tapis. Cependant, je crois que nous devons concentrer nos efforts sur les organismes qui viennent en aide aux victimes, car ils sont les mieux à même de les aider à se remettre.

Honourable senators, although I support the objective of Bill C-489 and I am happy to see these issues being raised again and again, I believe our focus needs to shift towards organizations that provide support for these victims, as they will be the most effective for rehabilitation.


Bien que nous cherchions constamment à réformer le Sénat, nous reconnaissons que la réalité d'aujourd'hui est que les Canadiens ont un Sénat qui n'est pas élu, dont la représentation n'est pas du tout équitable et dont l'efficacité et la légitimité sont discutables.

While we will constantly strive to reform the Senate, we recognize that the reality of today is that Canadians have a Senate that is unelected, unequally distributed by any measure and whose effectiveness and legitimacy are questionable.


Je pense qu’il est véritablement scandaleux que, bien que nous fassions constamment des déclarations sur les questions des droits de l’homme, nous ne croyions pas qu’il vaille la peine de protéger des parties de population qui sont victimes de persécutions en raison de leurs croyances religieuses.

I think it is truly outrageous that, although we are constantly making statements on human rights issues, we do not believe it is worth protecting parts of the population who are being persecuted because of their religious background.


Bien que le Conseil demande constamment qu'une plus grande attention soit accordée à l'inclusion des personnes handicapées lorsque l'on traite des questions de handicap, la stratégie "Europe 2020" ne définit pas de tâches, d'objectifs et d'engagements spécifiques qui permettraient d'améliorer l'existence de plus de 65 millions d'Européens vivant avec un handicap.

Although the Council has constantly called for greater attention to be paid to the integration of disabled people when dealing with disability issues, no specific tasks, objectives or commitments are set out in the Europe 2020 strategy that might form a basis for the improvement of the lives of the more than 65 million disabled Europeans.


Où sont ceux qui critiquent le travail accompli, qui reviennent constamment avec la question du quorum et ne sont pas présents quand nous réalisons le travail de fond ?

Where are they then, those who say that we should do proper work here, who are always putting the question about the quorum and, when we are doing the real work here, are absent?


Le rapport du Parlement européen soutient les lignes directrices qui reviennent sur la question bien connue des réformes structurelles et des formes flexibles de contrats de travail, qui visent à créer une immense armée de personnes employables, sans droits, sans revendications, adaptées aux exigences mercantiles du capital et de ses intérêts, grâce à la productivité et à la compétitivité.

The European Parliament report supports the guidelines, which revert to the familiar subjects of structural reform and more flexible employment contracts, the purpose of which is to create a huge army of employable people with no rights or claims, whose productivity and competitiveness are tailored to the speculative demands of big business and its interests.


Quant au premier point, il est évident que ce type de question relève d'une lecture politique, bien qu'elle repose sur un présupposé historique que nous reconnaissons tous et qui est de la plus haute importance, mais qui ne représente pas une condition préalable à la reprise du dialogue avec la Turquie.

With regard to the first question, these issues are obviously open to political interpretation, although they are based on a historical assumption which we all acknowledge and which is extremely important, but which is not a precondition for reopening dialogue with Turkey.


C'est donc une bonne chose que nous nous trouvions de nouveau à Ottawa, et nous reconnaissons que bien des questions reviennent constamment sur la tapis.

So it is auspicious that we are here in Ottawa again, and we recognize that many issues just don't go away; they come around again.


Ces questions reviennent constamment dans l’esprit de chacun, de même que dans les discours.

These are constantly recurring questions.


w