Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations sur lesquelles nous nous prononcerons aujourd " (Frans → Engels) :

Les recommandations sur lesquelles nous nous prononçons aujourd’hui et dont la mise en œuvre pourrait renforcer une politique européenne de voisinage d’intégration appropriée pourraient être considérées comme une simple étape.

The recommendations which we are voting on today and the implementation of which might be a strengthening of an appropriately integrational European Neighbourhood Policy could be regarded as just such a step.


Peut-on être assurés, avec les recommandations que vous nous avez présentées aujourd'hui, que nous pouvons stopper ce genre d'activités quasi criminelles pour lesquelles même la GRC n'est pas prête à intenter des poursuites?

Is there any satisfaction in the recommendations that you have brought before us today that would lead us to believe that we can stop this kind of quasi-criminal activity, even if the RCMP won't prosecute?


Je vais aujourd'hui mettre en lumière les principales raisons pour lesquelles nous appuyons ce projet de loi et formuler ensuite certaines recommandations que nous tenons à vous présenter.

My remarks today will highlight the main reasons for our endorsement of this bill and then outline a number of recommendations that we would ask you to consider.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous discutons aujourd’hui de trois mesures se rapportant à la santé et à la protection des consommateurs, sur lesquelles nous nous sommes déjà prononcés favorablement en commission et sur lesquelles nous nous prononcerons favorablement en plénière.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, today we are discussing three measures relating to the health and protection of consumers, which we have already voted in favour of in committee and which we will vote in favour of in plenary.


Quand j'ai recommandé le retrait du projet de loi C-30, c'était pour que nous ayons l'occasion de procéder à une analyse en bonne et due forme et de nous pencher sur les éléments pour lesquels on nous questionne aujourd'hui.

When I made my recommendation that Bill C-30 be withdrawn, it was so we could have the opportunity to provide a proper analysis and address the concerns that are being questioned of us today.


L'avantage en est au moins qu'elle disposera encore de quelques semaines - voire d'un délai plus long - pour intégrer dans ses propositions de réforme les recommandations sur lesquelles nous nous prononcerons aujourd'hui, dans le cadre de mon rapport, en vue de la politique de la pêche à venir.

That has, at least, the advantage that they have another few weeks, or maybe even longer, to incorporate into their proposals for reform the suggestions for future fleet management in my report, on which we are voting today.


Par conséquent, je me sens aujourd’hui en mesure de recommander à l’Assemblée d’adopter la position commune telle que nous l’a présentée le Conseil des ministres sans procéder à aucun amendement, à l’exception, bien sûr, des trois amendements concernant la procédure de comitologie sur lesquels nous nous sommes mis d’accord.

I now therefore feel able to recommend to the House that it should adopt the Common Position as presented to us by the Council of Ministers without making any amendments, excepting of course the three amendments relating to the comitology procedure on which we have agreed among ourselves.


J'aimerais vous demander au nom du comité si vous seriez disposé à nous fournir une série de recommandations conjointes montrant les points sur lesquels les deux parties, si je puis m'exprimer ainsi—les ministères de l'Environnement et de la Statistique—s'entendent sur l'avenir, en tenant compte, bien entendu, des excellents documents que vous avez présentés aujourd'hui, notamment les rappo ...[+++]

What I would like to ask on behalf of the committee is whether you would provide us with a joint set of recommendations upon which both parties, so to speak—the statistical and the environmental departmental parties—agree about how to proceed from here, taking into account, of course, the excellent documentation you produced today, including the current state-of-environment reports.


C'est en partie grâce aux efforts déployés par le Canada à cet égard que nous avons maintenant accès aux documents de l'OMC sur lesquels se fondent certaines recommandations que nous faisons aujourd'hui.

It is partly the result of Canada's efforts in this regard that we now have access to WTO documents that some of our recommendations today are based on.


w