Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations selon lesquelles les banques devraient tenir " (Frans → Engels) :

Les recommandations selon lesquelles les banques devraient tenir compte des besoins du consommateur et répondre à ses griefs après l'avoir malmené seront en grande partie ignorées, selon nous, parce que les avantages qu'il y a à ignorer les recommandations l'emporteront sur les coûts.

Recommendations that banks should take into account a consumer and give them some relief after they've been abused will, we believe, be largely ignored, because the benefits of ignoring the recommendations will outweigh the costs.


Si je me souviens bien, c'était dans le rapport de 2004 qu'il y avait un suivi global; nous avons essayé d'examiner certaines de nos recommandations selon lesquelles les ententes devraient être mises en œuvre par les ministères et les obstacles qui empêchent certains ministères à donner suite à ces recommandations, particulièrement à l'égard des questions touchant les Premières nations.

I think it was in the 2004 report that we had an omnibus follow-up and tried to explore the question of what is it about some of our recommendations that sees them implemented by departments, and what it is that prevents some departments from implementing those recommendations, particularly in the area of First Nations issues.


De plus, ces listes devraient tenir compte des dispositions du traité d’adhésion de la Croatie, selon lesquelles la Croatie devait devenir membre de l’Union européenne le 1er juillet 2013, et de la décision 2012/419/UE du Conseil du 11 juillet 2012 modifiant le statut à l’égard de l’Union européenne de Mayotte , qui prévoit qu’à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cessera d’être un pays ou territoire d’outre-mer auquel s’appliqu ...[+++]

In addition, those lists should take account of the provisions of Treaty of Accession of Croatia, according to which Croatia is to become a member of the European Union on 1 July 2013 and European Council Decision 2012/419/EU of 11 July 2012 amending the status of Mayotte with regard to the European Union which provides that from 1 January 2014 Mayotte is to cease to be an overseas country or territory to which the provisions of Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union apply and is to become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 of that Treaty.


En outre, les résultats de la Guinée, en ce qui concerne l’application de mesures d’exécution efficaces, ne sont pas conformes aux recommandations formulées au point 21 de l’IPOA IUU, selon lesquelles les États devraient veiller à ce que les sanctions pour les navires pratiquant une pêche INN ainsi que, dans la mesure du possible, pour les ressortissants relevant de leur juridiction, soient d’une sévérité suffisante pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN et priver les contrevenants des bénéfices décou ...[+++]

Furthermore the performance of Guinea with respect to effective enforcement measures is also not in accordance with the recommendations in point 21 of the IPOA IUU which advise States to ensure that sanctions for IUU fishing by vessels, and to the greatest extent possible, nationals under their jurisdiction are of sufficient severity to effectively prevent, deter and eliminate IUU fishing and to deprive offenders of the benefits ac ...[+++]


Formulez-vous des recommandations selon lesquelles ces paramètres devraient être changés?

Do you make recommendations that those parameters should be changed?


Il contient des recommandations quant aux mesures correctives à prendre et quant aux délais selon lesquels celles-ci devraient être mises en œuvre.

The report shall contain recommendations for remedial action and deadlines for implementing them.


De plus, ces listes devraient tenir compte des dispositions du traité d’adhésion de la Croatie, selon lesquelles la Croatie devait devenir membre de l’Union européenne le 1er juillet 2013, et de la décision 2012/419/UE du Conseil du 11 juillet 2012 modifiant le statut à l’égard de l’Union européenne de Mayotte (3), qui prévoit qu’à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cessera d’être un pays ou territoire d’outre-mer auquel s’appliqu ...[+++]

In addition, those lists should take account of the provisions of Treaty of Accession of Croatia, according to which Croatia is to become a member of the European Union on 1 July 2013 and European Council Decision 2012/419/EU of 11 July 2012 amending the status of Mayotte with regard to the European Union (3) which provides that from 1 January 2014 Mayotte is to cease to be an overseas country or territory to which the provisions of Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union apply and is to become an outermost region of the Union within the meaning of Article 349 of that Treaty.


Il devrait également tenir compte des recommandations formulées dans le cadre d'audits et d'évaluations externes, notamment les recommandations de la Cour des comptes figurant dans son rapport spécial no 2/2009, selon laquelle, pour la période après 2013, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient revoir l'étendue des activités de ...[+++]

It should also take into account the recommendations of the external audits and evaluations carried out, in particular recommendations of the Court of Auditors in its Special Report No 2/2009, according to which, for the period after 2013, the European Parliament, the Council and the Commission should reconsider the scope for Union public health activities and the approach of Union funding in that area.


Que le Comité permanent des affaires étrangères reconnaisse que les députés devraient décider si le Canada se joindra ou non au Partenariat mondial pour l'énergie nucléaire et fasse rapport à la Chambre de la recommandation selon laquelle les députés devraient débattre de la question et tenir un vote avant que le Canada adhère à ce partenariat.

That the Standing Committee on Foreign Affairs recognizes that Members of Parliament should decide whether or not Canada joins the Global Nuclear Energy Partnership and reports to the House the recommendation that Members of Parliament hold a debate and vote before Canada joins the Global Nuclear Energy Partnership.


Afin de simplifier le processus d'examen des opérations de concentration et d'éliminer les coûts inutiles pour les entreprises et les doubles emplois dans l'application du droit de la concurrence, les membres du RIC ont adopté sept recommandations, selon lesquelles les autorités concernées devraient

In order to streamline the merger review process while at the same time eliminating unnecessary costs for business and duplication of enforcement effort, ICN members have adopted seven recommended practices according to which authorities should:


w