Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations de notre comité invoquant comme " (Frans → Engels) :

Il se rappellera une lettre adressée à nous par le premier ministre Trudeau dans laquelle il a rejeté la plupart des recommandations de notre comité invoquant comme raison que tout cela était déjà dans la Constitution et que ce n'était pas nécessaire.

He might remember a letter that was sent to us by Prime Minister Trudeau in which he rejected most of our committee's recommendations, stating that it was not necessary because all of that was already in the Constitution.


Ce qui s'est passé dans vos localités est la raison même pour laquelle notre comité a formulé à l'unanimité ces recommandations, et notre comitéitère son message au gouvernement à l'effet que toutes ces recommandations doivent être suivies le plus vite possible.

What has happened to your communities was very much at the heart of why this committee unanimously came forth with those recommendations, and this committee again reinforces the message to the government that all those recommendations should be implemented as soon as possible.


Je suis vraiment stupéfait que les conservateurs qui siègent au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire acceptent que le ministre de l'Agricultureaffiche du mépris envers notre comité — qui a fait rapport à la Chambre et lui a présenté des recommandations que celle-ci a acceptées — en déclarant qu'il devrait être autorisé à ne pas tenir compte des recom ...[+++]

I'm absolutely amazed that the government side on the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food would accept the contempt that the Minister of Agriculture is showing for this committee—which has reported to the House and directed the House, with the House of Commons voting and supporting this committee in that recommendation to the House—by stating that the minister be allowed to bypass what this committee has recommended in terms of a ...[+++]


Même si ce dialogue a été constructif, et si la Commission a consenti d’importants efforts pour informer les groupes de travail concernant le suivi accordé aux recommandations du Parlement, il n’a malheureusement pas suffi pour décider la Commission à tenir compte de bon nombre des demandes de notre commission ou des résolutions adoptées par le Parlement. Ainsi, la posi ...[+++]

While the dialogue was constructive, and the Commission made great efforts to inform the working groups about the follow-up to Parliament's recommendations, regrettably it did not induce the Commission to heed many of our Committee's requests nor the resolutions adopted by Parliament; Parliament's position was only sporadically reflected in the draft implementing measures the Commission submitted to the DCI Management Committee.


Comme on le sait, le ministre peut toujours décider de ne pas retenir une motion ou une recommandation, mais il reste qu'il s'agit d'une recommandation de notre comité.

As we know, the minister can always decide not to act on a motion or a recommendation, but it would be a recommendation from our committee.


Les deux arguments invoqués ne suffisent donc pas, de notre point de vue, à justifier la création de ces nouveaux comités réglementaires.

The two arguments put forward therefore do not suffice, in our view, to justify the setting up of these new regulatory committees.


Il s'agit du règlement financier de l'Union européenne, de la refonte de l'agrément financier, et évidemment accompagne la réforme proprement dite de notre Union, de notre Commission, suite à la démission de la Commission, suite au rapport du comité des Sages, suite aux recommandations que le comité des Sages a faites et que notre Parlement et nos commissions compétentes, en particulier la commission du contrôle budgétaire, a tenues beaucoup en honneur ...[+++]

It deals with the financial regulation of the European Union, the reworking of the financial agreement and obviously accompanies the reform proper of our Union and of our Commission, following the resignation of the Commission, following the report by the Wise Men, following the recommendations which the Committee of Wise Men made and which the European Parliament and our relevant parliamentary committees, especially the Committee on Budgetary Control, accepted in good faith.


Il s'agit du règlement financier de l'Union européenne, de la refonte de l'agrément financier, et évidemment accompagne la réforme proprement dite de notre Union, de notre Commission, suite à la démission de la Commission, suite au rapport du comité des Sages, suite aux recommandations que le comité des Sages a faites et que notre Parlement et nos commissions compétentes, en particulier la commission du contrôle budgétaire, a tenues beaucoup en honneur ...[+++]

It deals with the financial regulation of the European Union, the reworking of the financial agreement and obviously accompanies the reform proper of our Union and of our Commission, following the resignation of the Commission, following the report by the Wise Men, following the recommendations which the Committee of Wise Men made and which the European Parliament and our relevant parliamentary committees, especially the Committee on Budgetary Control, accepted in good faith.


Je partage les inquiétudes que formulaient certains sénateurs au sujet des consultations du comité et je recommande donc, en espérant que le comité suivra ma recommandation, que notre comité parcoure l'ensemble du pays et consulte tous ceux que la question intéresse, les autochtones comme les non-autochtones, les représentants de gouvernement comme les simples citoyens.

In support of those senators who are concerned about committee consultations, I recommend, and I hope that the committee will take my recommendation, that our committee travel the width of this country and consult with all concerned, native and non-native alike, government officials and non-government people alike.


Cette déclaration appelait, je le rappelle, à la mise en œuvre sans délai et sans condition du plan Tenet et des recommandations du comité Mitchell et répétait, Monsieur Cohn-Bendit, notre conviction que l'établissement d'un mécanisme impartial de surveillance servirait l'intérêt des deux parties.

I would remind you that this statement called for the immediate and unconditional implementation of the Tenet plan and of the recommendations of the Mitchell committee, and reiterated our conviction, Mr Cohn-Bendit, that establishing an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.


w