Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation à laquelle nous souscrivons pleinement " (Frans → Engels) :

C'est le Conseil canadien des réfugiés, je pense, qui a présenté une recommandation à laquelle nous souscrivons pleinement, à savoir que les importants pouvoirs de détention prévus dans le projet de loi soient réduits et ne s'appliquent plus qu'en cas de danger pour le public ou le risque de fuite.

I believe it's the Canadian Council for Refugees who recommend a particular thing that we agree with, certainly, and it is that the extensive powers of detention in the bill be reformed so that the only grounds for detention be danger to the public, or the risk of flight, so the process can be followed of determining what the concerns of those persons really are.


L'un est la «théorie de la combinaison orange», à laquelle nous souscrivons pleinement.

One is the ``orange suit theory,'' which we fully endorse.


Si le programme d'entretien n'est pas approuvé par l'autorité compétente (directement ou par l'organisme agréé conformément à la sous-partie G de la section A de la partie M, via une procédure d'approbation indirecte), le programme d'entretien de l'aéronef contient une déclaration signée dans laquelle le propriétaire déclare qu'il s'agit du programme d'entretien de l'aéronef pour l'immatriculation de l'aéronef donné et qu'il est pleinement responsable de son contenu ainsi que, notamment, de tous ...[+++]

If the maintenance programme is not approved by the competent authority (directly or by the M.A.Subpart G organisation via an indirect approval procedure), the aircraft maintenance programme shall contain a signed statement where the owner declares that this is the aircraft maintenance programme for the particular aircraft registration and he/she declares to be fully responsible for its content and, in particular, for any deviations introduced as regards the Design Approval Holder recommendations.


La promotion de la participation du Sénat aux processus de la Loi fédérale sur le développement durable et de la Loi sur le vérificateur général serait une autre amélioration à ce chapitre, une notion à laquelle nous souscrivons pleinement.

Improving Senate involvement in the Federal Sustainable Development Act and Auditor General Act would offer a further improvement, a concept that we fully endorse.


Il a soulevé deux très bonnes questions stratégiques, la première sur la lutte aux changements climatiques, à laquelle nous souscrivons pleinement, et la seconde sur l'établissement d'une collaboration avec la province.

He raises really two good policy questions: one is combatting climate change which we are committed to and the other is our cooperative working relationship with the province.


la fourniture de services pour laquelle l’entreprise du pays tiers demande l’agrément est sujette à agrément et surveillance dans le pays tiers dans lequel elle est établie, et l’entreprise demandeuse est dûment agréée en tenant pleinement compte des recommandations du GAFI dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme;

the provision of services for which the third-country firm requests authorisation is subject to authorisation and supervision in the third country where the firm is established and the requesting firm is properly authorised, whereby the competent authority pays due regard to any FATF recommendations in the context of anti-money laundering and countering the financing of terrorism;


Les objectifs de la stratégie Europe 2020 sont examinés dans le cadre du Semestre européen et pris en compte à chacune de ses étapes: ils contribuent au choix des priorités pour l'Examen annuel de la croissance; ils s'inscrivent pleinement dans l'analyse sur laquelle reposent les recommandations annuelles par pays; les États membres sont invités à faire rapport sur les progrès accomplis par rapport à leurs objectifs dans leurs pr ...[+++]

The goals of the Europe 2020 strategy are discussed as part of the European Semester and embedded in its various steps: they feed into the choice of priorities of the Annual Growth Survey; they are part and parcel of the analysis backing up the annual country-specific recommendations; Member States are invited to report on progress towards their targets in their national programmes.


Le 21 mai 2013, le Parlement européen a adopté une résolution[10] dans laquelle il invitait les États membres à s’engager en faveur du plan d’action de la Commission et à mettre pleinement en œuvre la recommandation sur la planification fiscale agressive.

On 21 May 2013, the European Parliament adopted a resolution[10] whereby it urged the Member States to embrace the Commission's Action Plan and fully implement the Recommendation on aggressive tax planning.


C’est la raison pour laquelle la Commission réitère son engagement à prendre pleinement en compte les recommandations du processus CARS 21 (voir annexe 1), dans le plein respect des principes de l’initiative «Mieux légiférer».

The Commission therefore reconfirms its commitment to fully take into account the recommendations of the CARS 21 process (see Annex 1), fully respecting the principles of Better Regulation.


Nous allons examiner les dossiers » et ainsi de suite, l'exercice serait évidemment facilité par la recommandation de la TCRI de faire un enregistrement sonore des entretiens, une recommandation à laquelle nous souscrivons.

We'll take a look at the records,'' and so on, that would be facilitated also, obviously, with the recommendation of the TCRI, which we also recommend, for audiotaping interviews.


w