Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souscrivons pleinement " (Frans → Engels) :

Nous souscrivons pleinement à l’importance de la recherche au profit de la compétitivité.

We fully agree on the importance of research for competitiveness.


C'est pourquoi nous avons proposé – c'est une initiative du vice-président Frattini à laquelle nous souscrivons pleinement – une directive qui criminalise l'emploi de personnes qui résident illégalement sur le territoire de l'Union pour éviter l'exploitation de cette main-d'œuvre et pour lutter contre ces networks criminels.

For this reason we fully support the initiative put forward by Vice-President Frattini for a directive that will criminalise the employment of persons residing illegally in EU territory, the objective being to prevent the exploitation of such workers and to crack down on the criminal networks involved.


C'est pourquoi nous avons proposé – c'est une initiative du vice-président Frattini à laquelle nous souscrivons pleinement – une directive qui criminalise l'emploi de personnes qui résident illégalement sur le territoire de l'Union pour éviter l'exploitation de cette main-d'œuvre et pour lutter contre ces networks criminels.

For this reason we fully support the initiative put forward by Vice-President Frattini for a directive that will criminalise the employment of persons residing illegally in EU territory, the objective being to prevent the exploitation of such workers and to crack down on the criminal networks involved.


Nous souscrivons pleinement au système de sécurité collective consacré par la Charte des Nations unies.

We fully support the system of collective security enshrined in the Charter of the United Nations.


Nous avons donc choisi de voter contre le rapport dans son ensemble, mais nous souscrivons pleinement à certains paragraphes, en particulier ceux qui traitent des problèmes environnementaux véritablement transfrontaliers.

We have thus chosen to vote against the report as a whole but are well disposed towards individual paragraphs, mainly those dealing with genuinely cross-border environmental problems.


L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, nous souscrivons pleinement à un système qui nous permet à la fois d'appliquer les règles, mais aussi, sous la direction du président du Conseil du Trésor, de les améliorer considérablement, comme nous l'avons fait au cours du dernier mois.

Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, we are indeed committed to a system in which not only do we enforce the rules but under the leadership of the Treasury Board president we have been improving the rules in a significant fashion over the past month. The crown corporation governance has been strengthened.


Nous souscrivons pleinement à l'objectif d'offrir aux citoyens un niveau élevé de protection dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, et je tiens à souligner la façon constructive dont le Conseil et le Parlement européen ont travaillé ensemble en pleine coopération avec la Commission.

We fully share the objective of offering citizens a high level of protection within an area of freedom, security and justice, and I would like to underline the constructive way in which the Council and the European Parliament have worked together on this matter, with the full cooperation of the Commission.


À cet égard, nous souscrivons pleinement à l'intention du gouvernement indonésien de mettre sur pied un tribunal des droits de la personne.

In this regard, we fully support the Indonesian government's intention to establish a human rights tribunal.


Lorsque nous parlons de crime organisé, selon mon expérience — et j'ai de l'expérience pratique —, la plupart du temps, nous parlons de personnes qui sont dévouées à leur organisation et qui baignent dans la criminalité de la même façon que vous avez à cœur votre charge publique et que nous souscrivons pleinement à l'application de la loi.

When we are dealing with organized crime, in my experience — and I do have practical experience — for the most part, we are talking about individuals who are committed to their organization and to criminality in the same way that you are committed to public office and we are committed to law enforcement.


M. John Fisher, directeur général, Égalité pour les gais et les lesbiennes (EGALE): Comme l'a indiqué Mme Vance, nous souscrivons pleinement à l'esprit de ce projet de loi.

Mr. John Fisher, Executive Director, Equality for Gays and Lesbians Everywhere (EGALE): As Ms Vance said, we fully support the thrust of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souscrivons pleinement ->

Date index: 2023-01-28
w