Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation qu'a approuvée très vigoureusement » (Français → Anglais) :

Je ne serais pas venu témoigner ni recommander ce type de stratégie très vigoureuse — ce que je reconnais — de la part du Parlement si vous n'étiez pas confrontés à une crise majeure.

I would not be here suggesting this very aggressive parliamentary strategy — and I will not say it is not — if you did not have a major crisis before you.


9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé «Website and external communications in the EU-OSHA» (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations «très importantes» et cinq recommandations «importantes»; note que l'ensemble des sept recommandations ont été approuvées par la di ...[+++]

9. Notes that in 2011, the Agency's Internal Audit Service delivered an audit report on ‘Website and external communications in the EU-OSHA’, resulting in no critical recommendations, two ‘very important’ recommendations and five ‘important’ recommendations; notes that all seven recommendations were accepted by the management and are already implemented (six out of seven in 2011 and the remaining one in 2012); notes that the Agency carried out an ‘IT task assessment in the EU-OSHA’, issued the corresponding report and carried out a report out a review on the status of recommendations of previous audits;


9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé "Website and external communications in the EU-OSHA" (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations "très importantes" et cinq recommandations "importantes"; note que l'ensemble des sept recommandations ont été approuvées par la di ...[+++]

9. Notes that in 2011, the Agency's Internal Audit Service delivered an audit report on "Website and external communications in the EU-OSHA", resulting in no critical recommendations, two "very important" recommendations and five "important" recommendations; notes that all seven recommendations were accepted by the management and are already implemented (six out of seven in 2011 and the remaining one in 2012); notes that the Agency carried out an "IT task assessment in the EU-OSHA" and issued the corresponding report, as well as carrying out a review on the status of recommendations of previous audits;


Je recommande donc très vigoureusement et respectueusement à madame le leader du gouvernement au Sénat et à son homologue de l'opposition de proposer conjointement qu'un comité d'enquête spécial se penche dès que possible sur le problème de la contrebande de tabac, son coût et les mesures à prendre pour l'enrayer.

It is my strongest and most respectful recommendation to the leadership of both the government and the opposition in this chamber that a joint proposal for a special committee inquiry into illegal contraband tobacco, costs, remedies and best possible responses be initiated as soon as possible.


Je pense que ce sera pour nous un document très utile à étudier et qui établira un précédent car il me semble qu’il soutient vigoureusement la justification scientifique de l’usage de cultures génétiquement modifiées en Europe lorsqu’elles sont scientifiquement approuvées et autorisées.

I think it will be a very useful precedential document for us to study, because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised.


La motion dont nous sommes saisis, honorables sénateurs, vise à appuyer cette recommandation qu'a approuvée très vigoureusement et sans équivoque le leader du gouvernement au Sénat en décembre dernier.

The motion before us, honourable senators, is to give support to this recommendation, which was endorsed most forcefully and unequivocally by the Leader of the Government in the Senate only last December.


Et voilà qu'après tout ce temps on présente en 2002 un projet de loi qui donnerait suite aux très vigoureuses recommandations d 'une commission qui a déposé son rapport en 1993.

Here we are in 2002 just introducing a bill that would bring into effect the very strong recommendations of a commission that reported in 1993.


La VACC a formulé des recommandations très vigoureuses tout au long de son exposé.

The VACC made some very forceful recommendations throughout their presentation.


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ou ...[+++]

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.


- Monsieur le Président, mon groupe soutient la recommandation pour cette deuxième lecture, approuvée d'ailleurs très largement par la commission de l'emploi et des affaires sociales.

– (FR) Mr President, my group supports the recommendation for second reading, which, moreover, received the very broad approval of the Committee on Employment and Social Affairs.


w