Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Bouffée délirante
Crayon gras résistant aux températures très élevées
Distorsion de non-linéarité aux fréquences très basses
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose cycloïde
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Soins au très grand nombre de blessés
Soins aux très nombreux blessés
Soins de masse
Stéroïdes ou hormones
Très fortes vagues associées aux tempêtes
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
Vitamines

Vertaling van "aux très vigoureuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


soins aux très nombreux blessés [ soins au très grand nombre de blessés | soins de masse ]

mass casualty care


crayon gras résistant aux températures très élevées

hi-temp marker pencil [ high-temperature marker pencil | high-temperature marking pencil | hi-temp marking pencil ]


distorsion de non-linéarité aux fréquences très basses

field-time non linear distortion


très fortes vagues associées aux tempêtes

largest waves in storms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré la hausse des prix de l’énergie cette année, l’économie de l’UE connaît manifestement une reprise très vigoureuse.

In spite of the increase of energy prices this year, the EU economy is clearly recovering very robustly.


La croissance des exportations a été très vigoureuse en 2002 et 2003 malgré le ralentissement mondial; les importations ont cependant progressé encore plus vite que les exportations.

Export growth in 2002 and 2003 was very strong despite the international slowdown; however, imports grew even faster than exports.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Particular thanks to Commissioner Barrot, not just for what he has been so kind as to say, but in particular for the very vigorous action that he is undertaking in respect of the subject matter of the report and for his willingness to enter into cooperation between Parliament and the Commission so that we can play the effective part that we are all keen to play in changing mobility – as he has rightly said in his brief statement –rather than reducing it.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Particular thanks to Commissioner Barrot, not just for what he has been so kind as to say, but in particular for the very vigorous action that he is undertaking in respect of the subject matter of the report and for his willingness to enter into cooperation between Parliament and the Commission so that we can play the effective part that we are all keen to play in changing mobility – as he has rightly said in his brief statement –rather than reducing it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


L'excédent corrigé des variations conjoncturelles a diminué quelque peu en 2005, mettant en lumière une politique budgétaire expansionniste en période de croissance très vigoureuse.

The cyclically-adjusted surplus has been declining somewhat in 2005, implying an expansive fiscal stance in a period of very strong growth.


Malgré la hausse des prix de l’énergie cette année, l’économie de l’UE connaît manifestement une reprise très vigoureuse.

In spite of the increase of energy prices this year, the EU economy is clearly recovering very robustly.


La croissance des exportations a été très vigoureuse en 2002 et 2003 malgré le ralentissement mondial; les importations ont cependant progressé encore plus vite que les exportations.

Export growth in 2002 and 2003 was very strong despite the international slowdown; however, imports grew even faster than exports.


Nous ne devons pas oublier que le mouvement de libération en Union soviétique a pris naissance de manière très vigoureuse et très précoce en Géorgie.

We should not forget that the liberation movement in the Soviet Union began very vigorously and very early in Georgia.


w