Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandait notamment l’adoption " (Frans → Engels) :

Le rapport publié par la National Academy of Sciences des États-Unis, auquel j'ai contribué, recommandait notamment d'adopter une vision plus large des différentes menaces qui nous guettent.

A key recommendation of the report of the U.S. National Academy, which I was on, was to adopt a broader perspective of the threat spectrum.


La recommandation 96/694/CE du Conseil du 2 décembre 1996 concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision[22] recommandait aux États membres d’encourager le secteur privé à renforcer la présence des femmes à tous les niveaux décisionnels, notamment par l’adoption ou dans le cadre de plans d’égalité et de programme d’actions positives.

Council Recommendation 96/694/EC of 2 December 1996 on the balanced participation of women and men in the decision-making process[22] recommended that Member States should encourage the private sector to increase the presence of women at all levels of decision-making, notably by the adoption of, or within the framework of, equality plans and positive action programmes.


La recommandation 96/694/CE du Conseil du 2 décembre 1996 concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision[22] recommandait aux États membres d’encourager le secteur privé à renforcer la présence des femmes à tous les niveaux décisionnels, notamment par l’adoption ou dans le cadre de plans d’égalité et de programme d’actions positives.

Council Recommendation 96/694/EC of 2 December 1996 on the balanced participation of women and men in the decision-making process[22] recommended that Member States should encourage the private sector to increase the presence of women at all levels of decision-making, notably by the adoption of, or within the framework of, equality plans and positive action programmes.


Dans son rapport (A6-0010/2004) adopté en plénière le 14 octobre 2004 (P6_TA(2004)0022), le Parlement européen recommandait au Conseil européen et au Conseil de s'inspirer notamment, dans la définition de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, de l'exigence de "promouvoir les libertés et droits fondamentaux par les politiques liées à l'ELSJ".

In its report (A6-0010/2004) adopted in the plenary by the European Parliament on 14 October 2004, (P6_TA(2004)0022) the Parliament recommended that, when defining the area of justice, security and freedom, the European Council and the Council should base their actions, among other things, on ‘promoting fundamental rights and freedoms through policies linked to the area of freedom, security and justice’.


Elle recommandait notamment l’adoption d’une loi constituant un tribunal indépendant des traités et des terres autochtones pour remplacer la CRPI et, relativement aux revendications particulières, réexaminer le financement des revendicateurs par le fédéral, contrôler les négociations, rendre des ordonnances exécutoires et statuer sur les revendications qui lui sont renvoyées par les revendicateurs, en accordant une réparation s’il y a lieu(22).

It recommended, inter alia, the establishment by federal statute of an independent Aboriginal Lands and Treaties Tribunal which would replace the ICC and, in the area of specific claims, review federal funding to claimants; monitor negotiations and issue binding orders; and adjudicate claims referred by claimants, providing remedies where appropriate (22)


Elle recommandait notamment l’adoption d’une loi fédérale constituant un tribunal indépendant des traités et des terres autochtones pour remplacer la CRI et, relativement aux revendications particulières, pour réexaminer l’aide financière fédérale aux revendicateurs, contrôler les négociations, rendre des ordonnances exécutoires et statuer sur les revendications qui lui sont présentées, en accordant une réparation s’il y a lieu(23).

It recommended, inter alia, the establishment by federal statute of an independent Aboriginal Lands and Treaties Tribunal that would replace the ICC and, in the area of specific claims, review federal funding to claimants; monitor negotiations and issue binding orders; and adjudicate claims referred by claimants, providing remedies where appropriate (23)


Le rapport du groupe de travail recommandait notamment d'adopter une approche multidimensionnelle pour aborder les questions de toxicomanie qui sont très complexes. Toujours selon le rapport, la sensibilisation, le traitement, l'atténuation des dommages et les stratégies d'application de la loi sont tous des éléments auxquels il faut s'attarder.

Within the task force report, it was recommended that in addressing the complexity of addictions issues, a multifaceted approach is needed that involves education, treatment, harm reduction and enforcement strategies.


L'été dernier, avant la rentrée parlementaire, nous avons déposé à la Chambre des communes un document—avec l'accord de tous les partis—, qui portait sur de nombreux aspects du secteur militaire, mais qui recommandait notamment l'adoption d'une politique nationale en matière de construction navale.

We tabled a document—and it was an all-party agreement—in the House of Commons before it rose in the summer.


w