Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur a finalement démissionné parce " (Frans → Engels) :

53. regrette profondément qu'Israël ait refusé au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens, Makarim Wibisono, l'accès à ces territoires et que celui-ci ait été contraint de démissionner parce qu'il n'était pas en mesure de mener à bien sa mission en toute indépendance;

53. Deeply regrets that Israel denied the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories, Makarim Wibisono, access to those territories and that he had to resign because he could not fulfil his tasks with total independence;


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le vote a produit un résultat qui peut faire débat, mais nous sommes à présent très proches de la position du Conseil et, avec l’accord des rapporteurs fictifs, je demanderais que le vote final soit reporté parce qu’il est très probable que nous puissions parvenir à un accord total avec le Conseil.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the vote has produced a result that may be the subject of debate, however we are now very close to the position of the Council and, with the agreement of the shadow rapporteurs, I would ask that the final vote should be postponed because it is very probable that we shall be able to reach complete agreement with the Council.


Je dis cela devant votre hémicycle parce que ce projet, qui ne reste qu’un projet jusqu’au moment où il y aura votre propre délibération, doit beaucoup au Parlement européen, au travail de votre rapporteur, M. Gauzès, et à beaucoup d’avancées qui ont été incluses dans le vote final du Conseil des ministres, en particulier liées au paquet supervision qui doit lui aussi beaucoup à l’apport du Parlement européen.

I am mentioning this now before Parliament because this draft document, which will remain a draft until you have debated it here yourselves, owes much to the European Parliament, to the work of your rapporteur, Mr Gauzès, and to the many amendments tabled and included for the Council of Ministers’ final vote, particularly those related to the financial supervision package which, too, owes a great deal to the European Parliament’s contribution.


Le rapporteur a finalement démissionné parce qu'il avait l'impression qu'il ne servait à rien.

The rapporteur finally resigned in frustration.


− (PT) Nous avons voté contre le texte final, parce que, entre autres choses, il adoptait une position de défense des groupes financiers et économiques, comme l’a souligné le rapporteur, qui a retiré son nom du rapport avant le vote final et a lancé un appel en faveur de son rejet.

− (PT) We voted against the final text because, among other issues, it assumed a position of defence of economic and financial groups, as highlighted by the rapporteur who removed her name from the report before the final vote and called for it to be rejected.


Ceci - évidemment - si les données sont finalement obtenues. Parce que, comme le signale aussi très justement notre rapporteur, la proposition de la Commission ne revêt aucun caractère obligatoire pour les États membres.

This will only be true, of course, if the data can actually be obtained because, as rightly pointed out by our rapporteur, the Commission’s proposal does not establish any element of compulsion on the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur a finalement démissionné parce ->

Date index: 2023-10-21
w