Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport très complet et équilibré présenté par mme rothe sera " (Frans → Engels) :

Il ne fait aucun doute que le rapport très complet et équilibré présenté par Mme Rothe sera très utile à la Commission au moment de mettre au point ses actions dans ce nouveau domaine.

There is no doubt that the very complete and balanced report presented by Mrs Rothe will be very useful to the Commission when preparing action in this new field.


Toutefois, ce que nous avons souligné—ce qui nous ramène aussi aux commentaires de Mme Barrados au sujet de la mesure des résultats obtenus—est que l'Agence prenait un très bon départ à cet égard, mais qu'un important effort concerté seracessaire aussi bien pour cela que pour la présentation de rapports sur le rendement.

However, the issue we highlighted—one that comes back to Madam Barrados' comments about performance measurement, as well—was that the agency was making a very good start on these issues, but both that issue and the performance reporting are going to require quite a concerted effort.


– Monsieur le Président, toujours au nom de ma collègue Mme Georgieva, je voudrais remercier Mme Theocharous pour ce rapport très complet, et lui aussi équilibré, sur un sujet d’actualité, puisque c’est un des sujets qui est évoqué au plus haut niveau des responsables mondiaux en ce moment même aux Nations unies.

– (FR) Mr President, still on behalf of my colleague, Mrs Georgieva, I should like to thank Mrs Theocharous for this very comprehensive and balanced report on a topical issue, since it is one of the issues being discussed at the highest level amongst world leaders right now at the UN.


Par conséquent, leur formulation actuelle reflète et répond à beaucoup des préoccupations et des suggestions présentes dans le rapport de Mme Martens, un rapport qui est manifestement très complet et très exhaustif.

As a result, their current wording reflects and responds to many of the concerns and suggestions contained in the report of Mrs Martens, a report which is clearly very complete and comprehensive.


Ce sont des réflexions que je me fais à voix haute, mais peut-être pourrions-nous retirer cette motion pour l'instant et en présenter une qui demanderait au ministre ou à la présidente du Comité permanent des affaires autochtones, qui a rédigé un rapport très complet. Mme Helena Guergis: Nous avons déjà quelqu'un ici qui a dit que nous ne devrions pas refaire un travail qui a déjà été fait.

I'm just thinking aloud, but perhaps this motion can be withdrawn at this time and we can put forward a motion asking the minister and/or the chair of the Standing Committee on Aboriginal Affairs, who prepared a very comprehensive report Ms. Helena Guergis: Listen, we've already had someone around the table pass a comment that we shouldn't be duplicating work, and I'm n ...[+++]


Comme l’a dit Mme Grossetête, ce rapport est très complet et très équilibré dans certains domaines et moins dans d’autres.

As Mrs Grossetête herself pointed out, this report is very balanced and exhaustive in some areas but not in others.


Ce sera tout pour l'instant, mais j'aurai une question supplémentaire (1750) Mme Maria Barrados: Monsieur le président, selon notre expérience, cette méthode fonctionne très bien aux comptes publics. Elle permet à la vérificatrice de présenter son rapport et de parler avec l ...[+++]

I'll just leave it at that, but I'll have a supplementary question (1750) Ms. Maria Barrados: Mr. Chairman, it has been our experience that this idea works very well at public accounts, when the auditor is presenting the auditor's report and you then have the officials from the ministries—for some recently, it was even a minister—talking about what is being done in the department.


Je voudrais remercier mes collègues, les fonctionnaires de la commission et les fonctionnaires de la Commission européenne de m'avoir aidé dans la rédaction de ce rapport et je voudrais féliciter Mme Fraga Estévez pour la présentation de son rapport, qui est très complet.

I want to thank my colleagues, the officials in committee and the officials in the Commission for their assistance in drawing up this report and I want to congratulate Mrs Fraga Estévez on the presentation of her very comprehensive report.


Mme Raymonde Folco: .j'ai déjà répondu à la Chambre que nous travaillons présentement sur le rapport et il sera rendu public très bientôt.

Ms. Raymonde Folco: —I have already told the House we are working on the report and will release it very soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport très complet et équilibré présenté par mme rothe sera ->

Date index: 2025-01-11
w