Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport restent donc valables " (Frans → Engels) :

Ses objectifs restent donc valables et pertinents en termes de développement global de l'Union.

These objectives thus remain perfectly valid and relevant in terms of the Union's overall development.


L'adéquation et la cohérence de l'orientation budgétaire de la zone euro découlant de l'agrégation des politiques budgétaires nationales par rapport à la politique monétaire restent donc largement aléatoires.

Whether this aggregation results in a euro area fiscal stance which is appropriate and consistent with monetary policy, is thus largely random.


Dans le même temps, le fait que plusieurs des recommandations figurant dans le rapport MCV 2015 restent valables montre que la réforme ne recueille pas le consensus unanime nécessaire pour garantir des progrès durables.

At the same time, the fact that several recommendations of the 2015 CVM report remain valid shows that reform does not enjoy the full consensus necessary to assure sustainable progress.


Il ressort de l'analyse figurant dans le rapport que, si les priorités et les mesures définies pour 2011 restent globalement valables et si la poursuite de la mise en œuvre des réformes est essentielle, des efforts supplémentaires sont nécessaires, en liaison avec les partenaires sociaux au niveau national, dans certains domaines prioritaires. Selon le rapport:

The JER analysis suggests that, while the 2011 priorities and measures remain broadly valid and further implementation of reform is essential, further efforts are required, in conjunction with national social partners, in certain priority areas. According to the report:


Ce rapport comprend notamment un examen des résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés, détermine si les principes de base qui sous-tendent la présente décision restent valables et évalue la mise en œuvre de la présente décision par rapport au VIS, la sécurité du VIS, et en tire toutes les conséquences pour le fonctionnement futur. La Commission transmet les rapports d'évaluation au Parlement européen et au Conseil.

This evaluation shall include an examination of the results achieved against objectives and an assessment of the continuing validity of the underlying rationale behind this Decision, the application of this Decision in respect of the VIS, the security of the VIS and any implications for future operations. The Commission shall transmit the evaluation reports to the European Parliament and the Council.


De l’avis de la plupart des membres du Comité, les arguments présentés dans ces rapports restent valables.

In the view of most Committee members, the arguments made in these reports remain sound.


L'article 299§2 remplaçant l'ancien article 227§2 CE, les engagements pris sur la base de cet article restent donc valables.

Article 299(2) replaces former Article 227(2) of the Treaty. Commitments based on that Article therefore remain valid.


Les sites et la documentation s'y rapportant sont réévalués à intervalles réguliers, afin de vérifier que les critères de sélection restent toujours valables.

Sites should be reviewed at regular intervals with repeated documentation to ensure that selection criteria remain valid over time.


Les hypothèses et les conclusions du rapport restent-elles valables aujourd'hui?

Do the assumptions and conclusions in that report remain true today?


Les orientations visant à améliorer les conditions de croissance, qui sont fixées dans le Rapport économique annuel pour 1988/89 demeurent donc entièrement valables.

Hence, the guidelines laid down in the Annual Economic Report for 1988/1989 aimed at improving the conditions for growth remain entirely valid.


w