Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mme giannakou-koutsikou tôt demain " (Frans → Engels) :

Mme Suzanne Tremblay: En ce qui concerne le rapport, je souhaiterais pouvoir en parler avec mes collègues au caucus demain matin, ou plutôt ce soir, parce que le caucus se tiendra ce soir au lieu de demain matin, avant d'avancer l'opinion de mon parti.

Ms. Suzanne Tremblay: Regarding the report, before giving you my party's views, I'd like to be able to raise the issue with my colleagues in caucus tomorrow morning, or rather tonight since the caucus meets tonight instead of tomorrow.


J'ai déjà mentionné que l'autre rapport sur la motion de Mme McDonough sera déposée demain.

I've already made mention that the other report on Madam McDonough's motion will be tabled tomorrow.


Deux rapports de vérification seront déposés demain, lesquels seront suivis d'un rapport produit en réponse à Mme Bourgeois.

Two audits tomorrow, and a report replying to Madame Bourgeois.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.

– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitr ...[+++]


D'après cette motion, le 31 octobre 2006, nous devions présenter un rapport à la Chambre, et nous devions faire cela demain, mais j'ai demandé à Mme Demers si elle voulait recevoir les renseignements en question avant qu'on présente le rapport à la Chambre, de façon que nous ayons tous les renseignements à l'avance.

With regard to that motion, on October 31, 2006, we were to present a report to the House and to do that tomorrow, but I've asked Madame Demers if she would want this information prior to the report being presented to the House, so that we have all the information ahead of time.


- Madame Giannakou-Koutsikou, on ne votera pas demain, on votera ce soir, mais comme le débat n'est pas encore terminé sur le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou, c'est un peu différent.

– Mrs Giannakou-Koutsikou, we shall not be voting tomorrow, we shall be voting this evening, but since the debate on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report has not yet been concluded, the case is slightly different.


Demain, l'hémicycle sera rempli à craquer par nos collègues qui se presseront pour voter sur le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou.

Tomorrow the plenary sitting will be bursting with Members crowding in to vote on the Giannakou report.


Je pense que ce rapport reflète un bon consensus et je félicite Mme Giannakou-Koutsikou pour son travail dans l'élaboration de ce rapport.

I feel this report reflects a good consensus and I congratulate Mrs Giannakou-Koutsikou on the work that she has done in putting it together.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0063/1999) de Mme Giannakou-Koutsikou, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions sur un plan d'action de l'Union européenne en matière de lutte contre la drogue (2000-2004) (COM(1999) 239 - C5-0093/1999 - 1999/2095(COS))

– The next item is the debate on the report (A5-0063/1999) by Mrs Giannakou-Koutsikou, on behalf of the Committee on Citizen’s Freedoms and Rights, Justice and Internal Affairs, on the communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions concerning a European Union action plan to combat drugs (2000-2004) [COM(1999) 239 – C5-0093/1999 – 1999/2095(COS)]


Nous sommes bien d'accord? D'ici demain, les greffiers et les recherchistes rédigeront donc un rapport succinct de l'intervention de M. Toews avec le contexte, et y ajouteront ce que Mme Phinney avait à dire, le tout constituant l'ensemble du rapport?

Are we all agreed that overnight the clerks and the researchers will put together, with the context, a succinct report of Mr. Toews' intervention, adding what Ms. Phinney had to say, and that will sum up the report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme giannakou-koutsikou tôt demain ->

Date index: 2021-07-14
w