Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle aux membres du comité que nous accueillerons demain » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, je voudrais rappeler aux membres du comité que demain—vous avez reçu un avis modifié ce matin—il y a un changement en ce qui concerne nos témoins pour demain 10 heures, de sorte que de 9 heures à 10 heures, nous entendrons le ministre Duhamel au sujet du budget principal des dépenses, et de 10 heures à midi, nous rencontrerons des représentants du ministère de l'Industrie au sujet de la productivité. En après-midi, nous recevrons Statistiques Cana ...[+++]

Also, I'm going to remind members that tomorrow—you received an amended notice in the morning—we have had a change of witnesses for tomorrow at 10 a.m., so from 9 a.m. to 10 a.m. we have estimates with Minister Duhamel, and then from 10 a.m. to 12 p.m. we have a meeting with the Department of Industry on productivity, and then in the afternoon we have Statistics Canada and the ethics counsellor.


Je tiens simplement à rappeler aux membres du comité que nous examinerons sous peu des budgets de dépenses et que nous accueillerons ici bon nombre de ces différents groupes, de sorte que vous aurez l'occasion de les interroger.

Just to remind committee members, we'll be doing estimates in a short time and we'll have many of these different groups here, and there will be opportunities.


Je rappelle aux membres du comité que nous nous réunirons, demain matin, dans la salle 237-C, de 9 heures à midi, puis de 12 h 30 à 14 heures pour les consultations prébudgétaires.

Members, tomorrow morning we'll be meeting in room 237-C from 9 a.m. to noon, then 12.30 p.m. until 2 p.m. for pre-budget consultation.


Premièrement : je suis très heureux - et nous en déciderons, je l'espère, demain dans un amendement - que les membres du Comité de surveillance de l'OLAF aient été renommés.

The first is that I am very pleased that OLAF's Supervisory Committee members have finally been reappointed, and I hope that we will be adopting an amendment on that tomorrow.


Premièrement : je suis très heureux - et nous en déciderons, je l'espère, demain dans un amendement - que les membres du Comité de surveillance de l'OLAF aient été renommés.

The first is that I am very pleased that OLAF's Supervisory Committee members have finally been reappointed, and I hope that we will be adopting an amendment on that tomorrow.


Nous voudrions toutefois vous rappeler, Monsieur le Président Prodi, que la transparence est une bonne manière de combattre la fraude, mais également de la prévenir. J’espère véritablement que, l’année prochaine, lorsque nous accueillerons les nouveaux membres à bras ouverts et avec des institutions ouvertes et transparentes, nous serons en mesure de tourner la page sur les événements des d ...[+++]

We would remind you, however, President Prodi, that transparency is a good way not just of combating fraud but of preventing it too, and it is my genuine hope that, next year, in welcoming the new Members with open, transparent institutions as well as open arms, we will be able to put the events of recent years behind us.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que n ...[+++]

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Si vous voulez de la rapidité et de la substance, si vous voulez, Monsieur le Commissaire et le Conseil, la flexibilité permettant d'apporter les solutions de demain aux problèmes de demain, et non ceux d'hier, il nous faut donner à ces comités une grande latitude mais nous devons disposer d'un droit de rappel.

If you want speed and substance, if you want, Commissioner and Council, the flexibility to give tomorrow's solutions to tomorrow's problems, and not to yesterday's problems, then we need to give these committees a wide latitude but be able to call back, if necessary, on reflection.


Je rappelle aux membres du comité que nous accueillerons demain à 9 h 30 des représentants des laboratoires du Québec et de l'Ontario.

I remind committee members that we have witnesses from the labs in Quebec and Ontario tomorrow at 9:30 a.m. We look forward to hearing from them.


Avant d'ajourner, je voudrais rappeler aux membres du comité que nous reprenons demain matin à 9 heures et que la séance doit durer jusqu'à 13 heures. Nous avons prévu d'entendre des témoins de 9 heures jusqu'à environ 10 heures ou 10 h 30, puis nous passerons au rapport.

I just want to remind committee members before we adjourn that tomorrow morning we begin at 9 and we're scheduled to go till 1 p.m. We have witnesses at 9 a.m. until approximately 10 or 10.30 a.m. and then we'll move into the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle aux membres du comité que nous accueillerons demain ->

Date index: 2023-03-24
w