Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle aux membres du comité que cette question nous occupera pendant » (Français → Anglais) :

Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, je tiens à rappeler aux membres du comité que la question qui a été posée ne portait pas de façon générale sur le crime organisé, le crime organisé à l'échelle internationale, qui existe dans le monde et qui nous préoccupe beaucoup ici au Canada.

Ms. Lucienne Robillard: I want to remind the members of the committee, Mr. Chair, that the question asked was not, generally speaking, about organized crime, international organized crime, which is going around the world and about which we are very concerned in Canada.


Je rappelle aux membres du comité que cette question nous occupera pendant trois séances cette semaine, celles de lundi, de mardi et de mercredi. Santé Canada et Industrie Canada nous feront un rapport sur la façon dont fonctionne la Loi sur les brevets en ce qu'elle touche les médicaments brevetés, et nous feront part des aspects positifs et négatifs de la loi et des règlements ainsi que des problèmes rencontrés à ce jour.

Health Canada and Industry Canada will give us a status report on the working of the drug Patent Act, including any positive and negatives in relation to the act and regulations, and any problems they have experienced to date.


J'aimerais rappeler aux membres du comité, sur la question des témoins qui avait rapport à la motion de Mme Stronach, si vous pouvez remettre vos suggestions à la greffière pour ces réunions, nous aurons des dates possibles lors de notre réunion de jeudi et nous commencerons à entendre des témoins.

I would just remind our committee members, on the witness issue that had to do with Ms. Stronach's motion, if you can supply the clerk with suggestions for those meetings, we will have some possible dates at our Thursday meeting and start to come up with some witnesses.


À l'époque, j'en avais profité pour rappeler aux membres du comité les observations que nous avions présentées sur cette question et les vives réactions qu'avait suscitées chez les membres du comité ce sujet, au moment où nous examinions ce projet de loi (1605) [Français] M. Serge Ménard: D'accord.

At that time, I took the opportunity to say I would like to remind the committee members of that particular submission and the strong feelings that emerged from the committee members themselves on that topic when we had that sort of legislation to deal with (1605) [Translation] Mr. Serge Ménard: All right.


Nous sommes restés fidèles à cette orientation pendant toute la négociation en conciliant la volonté de maintenir dans la mesure du possible le projet de la Convention, avec le devoir de prêter attention aux exigences légitimes de tous les États membres par rapport à des questions pour eux prioritaires.

We have remained faithful to this approach throughout the negotiations, reconciling the desire to preserve the Convention’s draft to the greatest extent possible with the obligation to give due consideration to the legitimate needs of all the Member States with regard to their priority issues.


En travaillant d'arrache-pied pendant ces trois derniers mois, nous sommes parvenus à prendre cette aspiration en considération et je suis particulièrement satisfait de la contribution des membres du Comité de l'article 36.

By working enormously hard over the past three months we have succeeded in taking this justified endeavour into consideration, and in this regard I am particularly pleased with the input provided by the members of the Article 36 Committee.


Nous savons également que, pendant tout ce temps, la négligence des États membres (qui n'ont pas appliqué cette directive ni d'autres relatives elles aussi à la question des eaux) a été telle que, à 42 reprises - si je ne m'abuse -, les États membres ont été dénoncés en raison du non-res ...[+++]

We know that throughout this time the approach of the Member States has been so carefree, having implemented neither this nor other directives on the issue of water, that I believe Member States have been censured on more than 42 occasions for failing to comply with 17 directives in the field of waste water.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons ...[+++]

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


J'ai choisi cette question perce qu'elle me tient particulièrement à cœur, parce qu'elle a des implications profondes pour l'ensemble de nos politiques, parce qu'elle nous accompagnera de Stockholm à Göteborg et parce qu'elle nous occupera pendant de longues années encore.

I have picked this topic because it is particularly close to my heart and because it has huge scope; because it has far-reaching implications for all our policies and because it will take us from Stockholm to Gothenburg, which means sustainable development; and because it is an issue that will stay with us for many years to come.


J'aimerais rappeler aux membres du comité que les questions doivent être concises, pertinentes et succinctes, ce qui nous permettra d'avancer un peu plus vite.

I'm just going to remind members that we'd like to see the questions and answers brief, to the point, relevant, and succinct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle aux membres du comité que cette question nous occupera pendant ->

Date index: 2024-08-29
w