Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapidement des bénéfices mentionnés précédemment » (Français → Anglais) :

- pour le Sapard, les conventions de financement pluriannuelles qui ont été signées avec les dix pays candidats prévoient, à la section C, article premier, que la Commission et le pays candidat assurent la coordination des aides entre celles octroyées au titre du programme, de l'ISPA, de PHARE, celle de la Banque européenne d'investissement (BEI) et celles d'autres instruments financiers internationaux. Le pays candidat veille notamment à ce que les dépenses ne puissent bénéficier de plusieurs concours lorsqu'un projet Sapard, en raison de sa nature, pourrait également être admi ...[+++]

- For SAPARD, the multi-annual financing agreements which have been signed with all 10 candidate countries provide, under section C, Article 1 that the Commission and the applicant country shall ensure co-ordination of assistance between the Programme, ISPA, PHARE and assistance from the EIB and other international financial instruments; the country shall ensure in particular that where a SAPARD project, due to its nature, could also be potentially eligible in full or in part for assistance under the other above mentioned instruments, any ri ...[+++]


Tel que mentionné précédemment, Santé Canada a publié un rapport, en juin 1999, qui annonçait le lancement d’un plan de recherche sur l’utilisation de la marijuana à des fins thérapeutiques.[43] Échelonné sur 5 ans, ce plan devait permettre d’évaluer les risques et les bénéfices de la consommation de marijuana à des fins médicales.

As stated previously, Health Canada released a report in June 1999 announcing a research plan for the therapeutic use of marijuana. The document[43] laid out a five-year research plan for evaluating the risks and benefits of the use of marijuana for medical purposes.


Monsieur Singh, est-ce que l'équipe de recherche d'intervention rapide est aussi une réponse — ma question fait suite à celle que le sénateur Cordy a posée — au problème mentionné précédemment, c'est-à-dire le fait qu'il n'y a pas assez d'épidémiologistes et de spécialistes de la méthodologie pour faire de la recherche?

Dr. Singh, is the rapid research response team also an answer — this is follows up on what Senator Cordy asked — to what we heard earlier in testimony, that there are not enough epidemiologists and methodologists for research?


Tel que mentionné précédemment, nous sommes tous profondément convaincus que les amendements contenus dans ce projet de loi sont nécessaires et doivent être considérés comme une priorité afin d'être adoptés le plus rapidement possible pour sécuriser la population contre une menace réelle qui prend des proportions alarmantes.

As was said earlier, we are all thoroughly convinced that the amendments contained in this bill are necessary and should be considered as a priority, so that they can be adopted as quickly as possible, thereby protecting the public from a real threat that is taking on alarming proportions.


M. Davidson : Comme je l'ai mentionné précédemment, c'est un moyen de produire rapidement des abeilles.

Mr. Davidson: As I mentioned earlier, it is a tool to rapidly produce bees by breaking colonies in half to expand them.


Force est dès lors de constater que le Parlement, dans sa grande majorité, aspire à poursuivre la même politique, c’est-à-dire promouvoir les plans d’austérité mentionnés précédemment au sein de plusieurs États membres, au mépris de l’augmentation du chômage, de la pauvreté, de l’inégalité, du déséquilibre et de la récession économique engendrés par ces plans d’austérité alors que, dans le même temps, les consortiums économiques et financiers continuent de multiplier leurs ...[+++]

Thus, what the majority in Parliament seek is to continue with the same policy, which is to promote the aforementioned austerity plans within various Member States, regardless of the increase in unemployment, poverty, inequality, asymmetry and economic recession that these austerity plans will cause, while economic and financial groupings continue with ever larger profits.


Cette stratégie permettrait également de tirer profit plus rapidement des bénéfices mentionnés précédemment.

With this strategy it would also be possible to profit more quickly from the abovementioned benefits.


Tant la crise financière que l’interruption de l’approvisionnement en gaz de certains États membres de l’UE, comme mentionné précédemment, ont souligné la nécessité qu’il y a de prendre toutes les mesures disponibles pour répondre aux défis énergétiques aussi rapidement que possible.

Both the financial crisis and the interruption in the supply of gas to some EU Member States, as already mentioned, have established the need to take all available steps in order to meet the energy challenges as quickly as possible.


En résumé, volonté d'amélioration, observation de la réalité et bon sens sont, selon moi, de bons exemples et de bonnes recettes pour espérer que l'on approuve rapidement ces nouvelles directives concernant les risques mentionnés précédemment et d'autres risques qui sont actuellement à l'étude.

To sum up, I think that the desire to make improvements, an observation of reality and common sense are good examples and good formulae to work on in the hope that these new directives on the aforementioned risks and others that are still being studied can soon be approved.


Comme mon collègue du Parti réformiste l'a mentionné précédemment, c'est sûr que c'est rapide.

As my colleague from the Reform Party said earlier, certainly it is quick.


w