Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "rapidement car nous devons aller voter " (Frans → Engels) :

Collègues, nous allons interrompre la séance pendant deux minutes pour accueillir d'autres témoins. Nous poursuivrons ensuite rapidement car nous devons aller voter à 17 h 30.

Colleagues, we'll suspend for two minutes only so that we can change the witnesses and move on quickly, because we do have a vote at 5:30.


Le président: Je dois vous interrompre car nous devons aller voter.

The Chairman: I will interrupt because we have to go to vote.


Je soutiens cette proposition de résolution car nous devons aller plus loin dans la lutte contre les discriminations directes et indirectes au motif du genre.

I support this motion for a resolution because we need to go further in combating direct and indirect discrimination on the grounds of gender.


Je ne crois pas que ce serait une bonne que de commencer un autre tour de table; nous n'allons pas nous rendre jusqu'au bout, car nous devons aller voter à la Chambre.

I don't think it's fair if we start into another round; we're not going to get all the way through, because we have to get into the chamber to vote.


(1709) Le président: Nous devrions commencer tout de suite, car nous devons aller voter à la Chambre à 17 h 30.

(1709) The Chair: We should start right away, because we're expected for votes in the House at 5:30.


On m'a répondu qu'il s'agissait seulement de prendre des décisions (1125) [Traduction] Le président: Yvon, j'ai peur de devoir vous interrompre car nous devons aller voter.

I was told that the important thing was to make decisions (1125) [English] The Chair: Yvon, I'm afraid I have to interrupt, to suspend the meeting because we have to go to vote.


Je le mentionnerai à nouveau au moment voulu sans donner à nouveau la parole à M. Cappato, car nous devons à présent voter sur le paragraphe 161. Nous devons encore voter sur le texte original du paragraphe, puisque l’amendement a été rejeté.

I will mention it again at the appropriate moment without giving the floor again to Mr Cappato, because now we must vote on paragraph 161; we still have to vote on the original text of the paragraph, having rejected the amendment.


Ce passage est fondamental, car nous devons aller plus loin.

This route is fundamental, because we need to go further.


Toutefois, cela doit être considéré comme une étape du processus et non comme sa fin car nous devons aller vers une Conférence intergouvernementale, nous devons obtenir l’approbation des 25 gouvernements et il y aura des changements dans ce processus.

However, this should be seen as one step in the process, not the end of the process, because we must move on to an Intergovernmental Conference , we must get the approval of the 25 governments and there will be changes within that process.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement car nous devons aller voter ->

Date index: 2022-07-22
w