Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio-canada devrait viser » (Français → Anglais) :

Tout ALE futur devrait être approfondi et exhaustif et viser un haut niveau d'ambition, en se fondant sur les critères fixés lors des négociations de l'UE avec des partenaires tels que le Canada, le Japon et les États-Unis.

Any future FTA should be deep and comprehensive and aspire to a high level of ambition based on the benchmarks set by the EU's negotiations with partners such as Canada, Japan and the United States.


Dans son discours, il a déclaré que CBC/Radio-Canada devrait compter davantage sur ses propres ressources. En fin de compte, cela force le radiodiffuseur à trouver des solutions axées sur le marché, ce qui contredit une autre déclaration qu'il a faite, à savoir que CBC/Radio-Canada a le mandant de desservir les régions.

Ultimately, this forces the CBC toward market solutions, which actually take away from what he was saying in the other part of his speech, which is that there is a mandate to serve the regions.


Nous croyons que Radio-Canada devrait viser un degré semblable de transparence lorsqu'elle rend des comptes, de manière à garantir une utilisation efficace de sa subvention pour s'acquitter de son mandat de service public, et non pour livrer une concurrence déloyale aux diffuseurs privés.

We believe that CBC/Radio-Canada should strive towards a similar level of transparency and accountability, to ensure that it is using the government subsidy in an effective manner to further its public service mandate, but not use those funds to compete unfairly against private sector broadcasters.


En tant que radiodiffuseur public national, Radio-Canada devrait être le reflet de toute la population et devrait avoir quelque chose à offrir à tous les Canadiens.

As a national public broadcaster, CBC Radio-Canada should reflect all the population it serves and offer something for all Canadians.


14. est favorable au principe adopté par la Commission suivant lequel l'affectation des fréquences rares devrait viser à un maximum d'efficacité, tout en soulignant que la question du spectre de diffusion ne peut être traitée isolément d'autres objectifs de politique publique que les radio-et télédiffuseurs du service public sont censés atteindre;

14. Supports the principle espoused by the Commission that the allocation of scarce spectrum should aim for optimum efficiency whilst stressing that the approach to broadcast spectrum cannot be considered in isolation from other public policy objectives which public service broadcasters are required to meet;


Peut-être que Radio-Canada devrait plutôt s'appeler Radio-Québec, puisque ce qu'elle diffuse est la perspective québécoise du monde et que le Canada fait partie de la scène internationale.

Perhaps Radio-Canada should be called Radio-Québec instead, since it is broadcasting the Quebec perspective on what is going on in the rest of the world, and lumps Canada in with the rest of the world.


Mme Bossé : Premièrement, je pense qu'il y a toute la question des redevances auxquelles Radio-Canada devrait avoir droit au même titre que d'autres radios ou télédiffuseurs.

Ms. Bossé: First, I think it is appropriate to mention the issue of the royalties that Radio-Canada should get, as do other radio broadcasters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada devrait viser ->

Date index: 2024-10-01
w