Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radicalement notre travail et compromettra notre capacité » (Français → Anglais) :

Pour vous donner un exemple, ma propre entreprise, Inco, a un investissement de 10 milliards de dollars dans l'est du Canada, dont le succès dépendra dans une grande mesure de notre capacité d'augmenter radicalement notre pénétration du Japon, de la Chine surtout de la Chine et d'autres pays de la région du Pacifique.

To give you an example, my own company, Inco, has a $10 billion investment in Eastern Canada, the success of which will very much depend on our being able to dramatically increase our penetration of Japan, China especially China and the other Pacific Rim countries.


Lgén George Macdonald: Comme je l'ai dit au début, notre travail consiste à trouver l'équilibre entre les diverses composantes de notre capacité—les effectifs, l'équipement, les niveaux d'activité, l'infrastructure, la doctrine, etc.—pour pouvoir proposer une capacité responsable que nous pourrons maintenir et qui sera équilibrée avec les autres capacités pour faire face à des scénarios réalistes.

LGen George Macdonald: Clearly, as I indicated initially, our job is to try to balance the various components of capability—the people, the equipment, the activity levels, the infrastructure, the doctrine, and so on—to ensure that we provide a responsible capability that can be sustained and is in balance with the other capabilities, in response to the realistic scenarios.


Tout d’abord, en tant que rapporteur permanent sur les questions de contrôle de la subsidiarité et de la proportionnalité, je peux vous dire qu’il est absolument fondamental que nos parlements nationaux jouent le rôle qui leur incombe dans notre processus législatif, mais faute d’adéquates possibilités d’interprétation, cette part de notre travail n’est pas réalisée au mieux de nos capacités.

First of all, as the standing rapporteur on monitoring subsidiarity and proportionality, I can tell you that it is certainly of vital importance that our national parliaments play their right part in our process of lawmaking here, but without adequate interpretation facilities, that part of our job is not done to the best of our abilities.


Depuis quelques mois, surtout depuis le décès de M. Beauregard, le climat de travail se détériore à notre bureau et parfois même mine notre capacité d'exécuter notre travail.

For a few months now, especially since Mr. Beauregard's death, the work atmosphere has been deteriorating at our office and at times has even undermined our ability to do our jobs.


Je pense que notre faculté de nous mettre d’accord sur un document aussi important que le budget est un autre signal fort de notre capacité à travailler ensemble au sein de l’Union, ce qui est particulièrement important pour le moment.

I find that sharing choices when working on a document as important as the budget is another excellent sign of our ability to work within the Union, which is particularly important at this time.


Mesdames et Messieurs, le marché du travail connaît une grande mutation et il est de la plus haute importance que nous trouvions des réponses générales au niveau de l’Union et surtout des États membres, car ce sont eux qui peuvent appliquer le droit du travail et qui peuvent, d’une part, soutenir notre capacité générale, notre efficacité, notre compétitivité et notre force en tant que société et, d’autre part, garantir une sécurité adéquate aux travailleurs au XXIe siècle.

Honourable Members, the labour market is changing markedly and it is extremely important for us to find some general answers at EU level and more importantly in the Member States, which are in a position to enforce labour law, and which are capable of, on the one hand, supporting our overall capacity, effectiveness, competitiveness and strength as a society, and, on the other, guaranteeing appropriate security for workers in the 21st century.


Par ailleurs, nous avons commencé notre travail sur les autres volets de notre capacité d'action - le renforcement de la justice et de l'administration civile pendant les crises et les conflits, et le groupe de travail du Conseil chargé de la protection civile fixe des objectifs concrets dans son domaine.

We have also started work on other areas of capability – strengthening the judicial system and civil administration during crises and conflicts, and the Council Working Group for Rescue Services is drawing up concrete targets in its area.


Comme beaucoup d'entre vous l'ont souligné, on ne travaille pas ici pour la politique, on travaille pour l'avenir de notre Union. Et je souhaite que le débat qui sera lancé à l'occasion du Livre blanc nous permette de renforcer notre capacité d'agir en commun afin de mettre en œuvre une véritable stratégie de valorisation des talents de ces 80 millions de jeunes citoyens de l'Union pour qui nous avons une grande responsabilité.

As many of you have pointed out, we are not working for politics here, but for the future of our Union, and I hope that the debate launched by the publication of the White Paper will enable us to strengthen our capacity for joint action in order to implement a genuine strategy for developing the talents of these 80 million young citizens in the European Union, towards whom we have a great responsibility.


Pour les auteurs du pays, l'adoption du projet de loi C-11 sans amendement modifiera radicalement notre travail et compromettra notre capacité de l'accomplir.

For the writers of this country, the passage of an unamended Bill C-11 will drastically alter our working lives and compromise our ability to work at all.


Cela ne complique pas, au contraire, cela facilite notre travail et rend notre capacité d'enquêter et de déposer des accusations plus facile.

It does not complicate things; rather, it facilitates our work and helps our ability to investigate and lay charges.


w