Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’une petite chose très fragile » (Français → Anglais) :

M. Willi Görlach: Puis-je rajouter une petite chose, très rapidement?

Mr. Willi Görlach: May I be allowed a small addition, very brief?


La démocratie est une chose très fragile, nous le savons tous.

We all know that democracy is a very fragile thing.


Il n’existe qu’une petite chose très fragile que beaucoup raillent et qui s’appelle tout simplement «démocratie».

There is only one small and very fragile thing that many people mock and which is simply called ‘democracy’.


Ce ne sont pas toujours les très grosses choses qui compliquent le problème; ce sont parfois de petites choses.

It is not always the very big things that make the issue complicated; sometimes it is the small things.


Le gouvernement fédéral transitoire est un organe très fragile – pour dire les choses le plus modérément possible – et son maintien en place requiert des efforts soutenus de la part de la communauté internationale, l’objectif étant d’entraîner progressivement le pays vers la réconciliation et de refonder progressivement une forme d’État fonctionnel capable de ramener une certaine stabilité dans un pays terriblement déchiré.

There is a process with the transitional federal government, but it is fragile – to put it in the mildest possible terms – and it requires sustained efforts by the international community to gradually move the country towards reconciliation and gradually build up some sort of functioning state that can restore some kind of stability to this horribly torn country.


D'autres pays en Afrique sont très fragiles – le Soudan, la Somalie, les petites îles.

There are other countries in Africa which are very fragile – the Sudan, Somalia, small islands – as I said earlier all these require coming together with a body of knowledge that we already have and therefore I am very pleased indeed to be opening this debate this morning.


Pour dire les choses très clairement : il s’agit de disposer d’un instrument qui permette de régler très rapidement des petits problèmes sans devoir mettre en branle la procédure d'infraction.

Putting it bluntly, this is about having something that enables us to deal with smaller problems very quickly and not always having to set in motion the big weapon of infringement proceedings.


Nous avons fait des choses très importantes pour améliorer plus particulièrement la situation des petites et moyennes industries, comme par exemple la promotion de l'échange mondial, qui très importante pour ce secteur de l'industrie. C'est une chose très importante que nous accomplissons par la mise en place de programmes particuliers pour les petites et moyennes entreprises.

We have taken some very significant steps to improve the situation, particularly in the very important small and medium size industries, promoting world trade which is very important for this sector of the industry; another very important thing we are doing is promoting specific programs for small and medium businesses.


Le sénateur Brazeau : Une petite chose très rapide. J'ai étudié le droit civil et je dois vous dire que nous essayions de tout codifier, de tout consigner pour faciliter les choses.

Senator Brazeau: Just a quick point: I studied civil law, and we tried to codify everything and write everything down to try to make it easier.


C'est une petite chose très coûteuse, je peux vous l'assurer.

It's an expensive little venture, I can assure you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une petite chose très fragile ->

Date index: 2023-02-04
w