Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Branle
Capable de se mettre debout d'une position assise
Ferrailler
Hamac
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre au rôle
Mettre en relief
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre l'affaire en branle
Mettre les choses en branle
Mettre quelque chose en branle
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille

Vertaling van "mettre en branle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout à fait, monsieur le Président, et je serai très bref afin que mes collègues du Parti libéral puissent mettre en branle leur journée de l'opposition.

Absolutely, Mr. Speaker, and I will make it very short so my colleagues in the Liberal Party can get into their opposition day.


Sans jamais augmenter les impôts des Canadiens ni transférer le moindre coût aux autres ordres de gouvernement, les conservateurs ont réussi à mettre en branle un plan crédible de stabilité budgétaire à long terme.

Without raising taxes on Canadians or simply moving costs to other levels of government, the Conservatives have a credible plan for long-term fiscal success.


Ce sont les partenaires communautaires et la Vancouver Coastal Health Authority qui ont décidé de mettre en branle le projet InSite.

As a result, community partners and the Vancouver Coastal Health Authority decided to set up the InSite project.


Le Parlement européen doit pouvoir mettre en branle la suspension de l'aide prévue dans le cadre du règlement à l'examen.

The European Parliament must have the possibility to initiate the suspension of assistance under this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande que tous les bureaux de la NLD qui sont actuellement fermés soient autorisés à rouvrir; demande au SPDC d'engager sans retard un véritable dialogue avec la NLD et les groupes ethniques pour mettre en branle le retour à la démocratie et assurer le respect des droits de l'homme, notamment les droits des minorités ethniques de Birmanie;

5. Calls for all NLD offices currently closed to be allowed to reopen; calls on the SPDC to initiate immediately a meaningful dialogue with the NLD and ethnic groups to bring about a return to democracy and respect for human rights, including ethnic minorities' rights in Burma;


5. demande que tous les bureaux de la LND qui sont actuellement fermés soient autorisés à rouvrir; demande au SPDC d'engager sans retard un véritable dialogue avec la LND et les groupes ethniques pour mettre en branle le retour à la démocratie et assurer le respect des droits de l'homme, en ce compris les droits des minorités ethniques de Birmanie;

5. Calls for all NLD offices currently closed to be allowed to reopen; calls on the SPDC to initiate immediately a meaningful dialogue with the NLD and ethnic groups to bring about a return to democracy and respect for human rights, including ethnic minorities' rights in Burma;


Le rapport de nos collègues Leinen et Méndez de Vigo expose avec précision les décisions qui sont indispensables afin de mettre en branle de façon satisfaisante l'évolution future de l'Union.

The report by Mr Leinen and Mr Méndez de Vigo indicates very clearly what decisions are crucial to secure a bright future for the Union.


J'espère qu'une future autorité énergique sera en mesure de mettre en branle cette dynamique.

I hope that an energetic, future authority can get this dynamic going.


Le gouvernement va-t-il continuer d'ignorer ce message «Pan, Pan, Pan» ou bien a-t-il l'intention de mettre en branle un programme afin de remplacer les hélicoptères Sea King?

Will the government continue to ignore the cry of " Pan, Pan, Pan," or do they intend to initiate a program to replace the Sea King helicopters?


Si elle faisait partie des mesures qu'il faille coûte que coûte mettre en œuvre efficacement dans la prochaine année, nous verrions rapidement le processus lié aux stratégies de développement durable se mettre en branle.

If it were in place as one of the elements of their actions over the coming year that they must pay attention to and succeed at, then we would find quickly that the sustainable development strategy process will begin to work.


w