Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il soit difficile de prédire pendant combien " (Frans → Engels) :

Il est donc difficile de prédire exactement combien de plaintes nous recevrons ou dans quelles circonstances, mais nous devrons enquêter à fond sur le contexte et la nature de la plainte et nous devrons y consacrer certaines ressources.

Therefore it's difficult to predict exactly how many we would get or under what circumstances this would be, but we would have to thoroughly investigate them in the context of the nature of the complaint or with what evidence could be brought to bear, and we'd have to use resources to do that.


La succession exacte de ces transitions est difficile à prédire, même si nous savons que beaucoup d’aînés sont déplacés ainsi d’une façon ou d’une autre pendant une période qui s’étend souvent sur trois ou quatre décennies.

The exact details of these transitions are very hard to predict, although we do know that many seniors experience them in some fashion. Seniors may move back and forth between many locations during a period that often extends over three or four decades.


Il est difficile de prédire combien de temps cela peut prendre, car tout dépend de la nature de l'affaire.

How long that takes is anyone's guess depending upon the case.


Le lgén Macdonald: Il est difficile de prédire combien de temps mettra l'OTAN pour assurer la sécurité et la stabilité de l'Afghanistan.

LGen. Macdonald: It is difficult to predict how long it will take a NATO force to achieve security and stability in Afghanistan.


Ces informations seront publiées sur Internet pendant un mois et, bien qu’il soit difficile de prédire pendant combien de temps nos sites Web partenaires hébergeront ces données, nous nous attendons à ce que ces informations restent disponibles sur le web pendant au moins quelques mois.

The information will be circulated on the internet over a period of one month and, although it is difficult to predict for how long this data will be hosted by the partner websites, we expect the information to be available on the web for at least a few months.


C’est pourquoi l’une des questions centrales qui nous occuperont à Thessalonique sera l’adoption d’un certain nombre de lignes directrices, telles que la révision de la stratégie européenne pour l’emploi, entérinant les progrès accomplis quant à différents objectifs concernant, par exemple, les offres publiques d’achat, les questions énergétiques et la responsabilité environnementale, ainsi qu’à l’adoption du train de réformes de la politique agricole commune, bien qu’il soit difficile de prédire aujourd’hui le ré ...[+++]

That is why one central issue in Thessaloniki will be the approval of certain guidelines, such as the revised European strategy on employment, recording progress made on various targets concerning, for example, public takeover bids, energy issues and environmental liability and the adoption of the package on the reform of the common agricultural policy, despite the fact that it is difficult today to forecast the final outcome of this issue.


Je pense même que nous pourrons clôturer temporairement un certain nombre de ces chapitres à la fin de la présidence portugaise mais, pour l'heure, il est difficile de prédire avec précision combien le seront.

Indeed, I think that we will be able to provisionally close a whole series of chapters by the end of the Portuguese presidency, but we cannot yet forecast how many with any degree of accuracy.


Pendant longtemps, Mme Coppin et les autres détenus n'ont pas eu la moindre idée quant à la nature des chefs d'accusation qui leur étaient imputés ni combien de temps ils allaient être détenus avant que leur affaire soit traitée.

For much of the time Mrs Coppin and the other detainees had no idea of the nature of the charges against them or how long they were likely to be kept in prison before their case was dealt with.


- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme Ghilardotti, a déjà dit combien il a été difficile d’obtenir que ce dossier soit mis à l’ordre du jour en deuxième lecture.

– (NL) Mr President, the rapporteur, Mrs Ghilardotti has already indicated how difficult it has been to present this issue for second reading.


À l'étape préliminaire actuelle, il est difficile de prédire avec exactitude combien de temps il faudra pour mener à terme les modifications.

At this preliminary stage, it is difficult to accurately predict the length of time that it will take to complete the amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il soit difficile de prédire pendant combien ->

Date index: 2023-09-13
w