Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec devait jamais quitter " (Frans → Engels) :

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, on comprend que pour ce gouvernement, il est déjà décidé que le Québec ne pourra jamais quitter le Canada.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, we understand that this government has already made up its mind that Quebec will never leave Canada.


Je crois que si le Québec devait jamais quitter le Canada, cela porterait un coup fatal à notre pays.

I feel that if Quebec were ever to leave Canada, it would rip the living, breathing heart out of this country.


Le 11 juin 2002, traversant un passage à niveau proche de Ashford Kent, un poids lourd est entré en collision avec un train qui devait charger du combustible nucléaire usé en provenance de la centrale nucléaire de Dungeness. Cet accident n'aurait jamais dû se produire. Compte tenu de l'inquiétude légitime qu'inspirent actuellement aux Irlandais les activités de Sellafield, le Conseil compte-t-il exiger une enquête sur cet incident alarmant et convient-il que le fait qu'un nouveau chargement de plutonium doit prochainement ...[+++]

Given the on-going and legitimate concern of the Irish people about the operations of Sellafield and the news that on 11 June 2002 a heavy-goods lorry collided with a train on a level crossing near Ashford, Kent, on its way to collect used nuclear fuel from Dungeness nuclear plant, an accident that should never have happened, will the Council press for an inquiry into this alarming incident and does it agree that the imminent departure from Japan of yet another shipment of plutonium bound for Sellafield is a serious cause of concern, particularly in the light of the terrorism threat which all Member States are committed to tackling?


Le 11 juin 2002, traversant un passage à niveau proche de Ashford Kent, un poids lourd est entré en collision avec un train qui devait charger du combustible nucléaire usé en provenance de la centrale nucléaire de Dungeness. Cet accident n'aurait jamais dû se produire. Compte tenu de l'inquiétude légitime qu'inspirent actuellement aux Irlandais les activités de Sellafield, le Conseil compte-t-il exiger une enquête sur cet incident alarmant et convient-il que le fait qu'un nouveau chargement de plutonium doit prochainement ...[+++]

Given the on-going and legitimate concern of the Irish people about the operations of Sellafield and the news that on 11 June 2002 a heavy-goods lorry collided with a train on a level crossing near Ashford, Kent, on its way to collect used nuclear fuel from Dungeness nuclear plant, an accident that should never have happened, will the Council press for an inquiry into this alarming incident and does it agree that the imminent departure from Japan of yet another shipment of plutonium bound for Sellafield is a serious cause of concern, particularly in the light of the terrorism threat which all Member States are committed to tackling?


Il ne souhaitait pas entendre parler de langues officielles, mais voulait uniquement démontrer au gouvernement que rien ne fonctionnait et que le Québec devait quitter la Confédération.

He was interested only in showing the government that nothing was working and that Quebec should leave Confederation.


C'est peut-être une bonne chose pour le Canada anglais, mais je maintiens que c'est là un drame pour le Québec si jamais une telle chose devait se poursuivre.

This may be a good thing for English speaking Canada, but I maintain that it would be a tragedy for Quebec.


Si nous voulons anticiper l'avenir, peut-être devrions-nous faire preuve d'une grande ouverture d'esprit et n'écarter aucun scénario si le Québec devait se séparer.J'espère qu'il ne le fera jamais, mais s'il le faisait, les paramètres du pays seraient changeraient totalement.

So if we're going to look at assumptions and look at the future and what is likely to happen, we'd better be really open-minded as to what the end result will be if Quebec ever chooses.Hopefully they will never reach that point, but if they ever did, the whole parameters of this country would change completely upon that decision having been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec devait jamais quitter ->

Date index: 2024-03-27
w