Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle chose devait " (Frans → Engels) :

Avant la Charte des droits, l'enseignant, le parent ou le policier pouvait dire à un enfant qu'il ne devait pas faire telle ou telle chose.

In the old days before the charter of rights, the teacher, parent or the local policeman could caution a child, could say to that child “you must not do this”.


Si une telle chose devait venir à l’esprit d’un gouvernement, je suis sûre que cette Assemblée donnerait immédiatement de la voix.

If something like this occurred to a government, I am sure that we would at once speak up in this House.


Monsieur le Président, le gouvernement ne voudrait surtout pas risquer un embarras ou manquer de diplomatie en indiquant publiquement ce que les visiteurs au Canada peuvent faire ou ne pas faire dans de tels cas. Si une telle chose devait se produire, il en serait question à la Chambre, bien sûr.

Mr. Speaker, certainly, the government would not want to cause any embarrassment or undiplomatic incident by making any suggestion in a public forum about what particular visitors to our country might or might not do when that happens.


Ce qui est certain, c’est que si une telle chose devait arriver à mes enfants, je demanderais l’asile dans un autre pays.

This much is certain, if something like this were to happen to my children, I would seek asylum in another country.


Ce qui est certain, c’est que si une telle chose devait arriver à mes enfants, je demanderais l’asile dans un autre pays.

This much is certain, if something like this were to happen to my children, I would seek asylum in another country.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des années où nous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des années où nous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.


On avait même dans le Code civil un article qui disait que la femme n'avait pas le droit de contracter, qu'elle devait avoir l'autorisation de son mari pour faire telle ou telle chose.

There was even a provision in the Civil Code stating that a woman did not have the right to enter into a contract, that she needed her husband's permission to do this or that.


C'est peut-être une bonne chose pour le Canada anglais, mais je maintiens que c'est là un drame pour le Québec si jamais une telle chose devait se poursuivre.

This may be a good thing for English speaking Canada, but I maintain that it would be a tragedy for Quebec.


M. Pierre Tremblay : Bien nous, c'était clairement identifié dans le je vais le dire en anglais parce que je ne sais jamais le terme en français Request for proposals, donc dans le document d'intention qui a été mis public sur le Merks, c'était clairement identifié qu'une compagnie, pour se qualifier, devait faire une note de temps et que les critères étaient basés sur tant de points pour telle chose, tant de points pour telle chose.

Mr. Pierre Tremblay: Well, for us, it was clearly identified in the I am going to say this in English because I can never remember the term in French Request for proposals, so in the document of intention which was published on the MERX, it was clearly stated that in order to qualify a company had to break down its time, and that the criteria awarded so many points for this, so many points for that.




Anderen hebben gezocht naar : pas faire telle     telle chose     qu'il ne devait     une telle chose devait     telle ou telle chose devait     pour faire telle     qu'elle devait     jamais une telle chose devait     points pour telle     pour telle chose     devait     telle chose devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle chose devait ->

Date index: 2022-05-28
w