Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi la société verra " (Frans → Engels) :

Quoi qu'il en soit, les entreprises auront un rôle clé à jouer en contribuant au processus de création d'une société de l'information plus sûre.

In any case, industry will have a key role to play in contributing, to the process of creating a safer Information Society.


En particulier, il serait souhaitable que chaque État membre progresse vers la désignation d'un code, désigné pour être utilisé au niveau national, auquel les sociétés cotées qui relèvent de leur juridiction doivent se conformer, ou par référence auquel elles doivent expliquer en quoi et pourquoi leurs pratiques diffèrent.

In particular, each Member State should progress towards designating a code of corporate governance, designated for use at national level, as the code with which listed companies subject to their jurisdiction are to comply or in relation to which they are to explain deviations.


Aussi, le prix et les politiques de transport devraient refléter ce surcoût afin que les choix individuels et collectifs soient modifiés en conséquence, sans quoi la tolérance de la société face à une dégradation généralisées des conditions de vie pourrait atteindre ses limites.

Also, transport prices and policies should reflect these additional costs leading to changes in individual and public choices. Without this, society's tolerance in the face of a general deterioration in living conditions could reach its limits.


Le second objectif était de montrer en quoi ces projets contribuent à la poursuite des objectifs généraux de l'action RTE-télécom tels qu'établis dans les orientations pour les RTE dans le domaine des télécommunications et ultérieurement dans le programme de travail pour les réseaux transeuropéens de télécommunication : autrement dit, il s'agissait de savoir quels sont les effets de ces projets sur le plan sociétal, sur la compétitivité, sur le renforcement du marché intérieur, sur la cohésion et sur le développement des activités dan ...[+++]

The second aim of the reviews was to demonstrate the contribution of these projects to the achievement of the overall objectives of the TEN-Telecom action, namely: societal impact, competitiveness, strengthening the internal market, cohesion and developing new growth-area activities (job creation) as laid down in the TEN-Telecom guidelines and subsequently in the TEN-Telecom work program.


L'industrie estime aussi qu'il est important d'éliminer les plafonds sur la rémunération que prévoit la loi sur l'IRDA de sorte que les sociétés puissent offrir à leurs agents des régimes de rémunération cadrant avec leurs stratégies commerciales respectives, faute de quoi les sociétés sont forcées d'employer un personnel à temps partiel, ce qui nuit au professionnalisme des agents de vente et conduit à des problèmes sur le plan des pratiques de vente et de la conduite sur le marché.

The industry also feels it is important to remove the cap on compensation contained in the IRDA act so that companies have the flexibility to design agent compensation plans that are aligned with their respective business strategies. In the absence of this, the professionalism of the sales agents is constrained as companies are forced to work with a part-time agency force, potentially leading to issues pertaining to sales practices and market conduct.


Toutefois, la société pourrait demander une modification de la Loi sur l'aménagement du territoire et le conseil municipal, rejeter la demande, après quoi la société pourrait en appeler auprès de la Commission des affaires municipales de l'Ontario.

But the corporation could apply for an amendment to the Planning Act. Council could deny it, and the corporation could appeal to the OMB in Ontario.


Au lieu de cela, la CBC a besoin d'un budget suffisant pour tirer parti des nouveaux débouchés qu'offrent les plateformes numériques, faute de quoi la société verra son auditoire rétrécir encore davantage et cessera d'être pertinente.

Rather, the CBC needs sufficient funding to take advantage of new opportunities that digital platforms provide, because if it doesn't, it's going to lose more of its audience and cease to be relevant.


En 1987, le gouvernement américain a modifié son code fiscal: désormais, 90 p. 100 du revenu d'une société en commandite ouverte doivent provenir obligatoirement de sources admissibles, sans quoi la société en commandite sera traitée comme une société commerciale aux fins de l'impôt sur le revenu.

In 1987, the U.S. amended its tax code to require any publicly traded partnership to receive 90% of its income from qualifying sources. Otherwise, it would be treated as a corporation for tax purposes.


L'organisme Adojeune demande la même chose, soit le prolongement du programme IPAC, à défaut de quoi il se verra contraint de fermer les portes de ses ressources d'hébergement d'urgence pour les jeunes de 14 à 17 ans.

Adojeune is asking for the same thing, namely that the SCPI program be continued, otherwise it will be forced to stop providing urgent shelter to young people aged 14 to 17.


Quand une société annonce qu'elle adopte la forme de la SE, la direction doit souvent prendre le temps d'expliquer aux partenaires commerciaux (clients, fournisseurs, banques, etc.) et aux salariés en quoi consiste la SE.

When announcing the adoption of the SE form, the management often has to invest in explaining the nature of the SE to business partners (customers, suppliers, banks etc.) and employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi la société verra ->

Date index: 2022-12-24
w