Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi je passerai au point suivant—nous constatons " (Frans → Engels) :

Si nous regardons à titre d'exemple ce qui se passe déjà en Ontario dans le cas du fonds étudiant—le mémoire expose cela de façon plus détaillée, mais je vais me contenter d'en dire quelques mots, après quoi je passerai au point suivant—nous constatons déjà l'apparition de certains conflits.

If we take a look at an example that's already in place in Ontario, the Ontario Student Opportunity Trust Fund—the brief goes into more detail, but I'll just elaborate briefly and then I'll go on to the next item—we see some conflicts emerging.


Nous cherchons donc des domaines d'entente sur les points suivants, ce qui nous permettra de poursuivre nos travaux: les définitions, et je vais vous donner quelques exemples de ce à quoi nous pensons; certaines allégations types; et également toute cette notion des tolérances et des seuils—où les intégrer dans la norme identifiée, et quelles seraient les limites acceptables si nous les adoptions?

We were looking for areas of consensus on the following, so that we could continue to move forward: definitions, and I'll give you some examples of some of the things we're considering; some of the model declarations; as well as the whole idea of tolerances and thresholds—where are we going to have them in the standard identified, and what would be acceptable limits if we did adopt them?


Je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'en débattre (La motion est adoptée) Le président: Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, madame Jennings, je vais passer aux deux motions suivantes, après quoi nous reviendrons au point abordé dans cette motion.

I don't think it needs debate (Motion agreed to) The Chair: If it's okay with you, Madam Jennings, I'm going to go through the next two motions. Then we'll come back to the points dealt with by this motion.


Quoi qu'il en soit, j'ai bien noté votre souhait d'intégrer dans le rapport les points suivants : la définition, la collecte et l'analyse d'indicateurs représentatifs pour la région et pour tous les pays d'Europe centrale et orientale ; un chapitre sur les îles et les régions ultrapériphériques que plusieurs d'entre vous ont évoquées, en particulier Mme Sudre et M. Fruteau ; des analyses relatives à la compétitivité des régions pour les pays d'Europe centrale et orientale - ce sera le grand ...[+++]

In any event, I have taken note of your wish to see the following points included in the report: the definition, compilation and analysis of representative indicators for the region and for all the countries of Central and Eastern Europe; a chapter on the islands and most remote regions which several of you mentioned, particularly Mrs Sudre and Mr Fruteau; analyses on the competitiveness of the regions in the countries of Central and Eastern Europe. This will constitute a great c ...[+++]


Nous allons vous parler de l'équité en matière d'emploi, et aborder, je l'espère, les sujets suivants: qui fait quoi; les responsabilités des employeurs; le processus des vérifications; le point sur les vérifications; les progrès des groupes désignés; les attitudes et les comportements et enfin l'examen de la loi.

We're going to talk about employment equity, and these are the subjects I hope we'll be able to get through: who does what; what employers must do; how we audit employers; where audits are at; the progress of designated groups; attitudes and behaviours; and a review of the act.


Néanmoins, de nombreux amendements suivants comporteront ce point spécifique. Je tiens donc à indiquer que nous ne voterons à l’avenir que les points additionnels à ces amendements et que notre voix sur ce point reste valable pour l’ensemble du vote, faute de quoi je vous aurais imposé plus de vingt votes séparés.

I therefore want to point out that, as of today, we will only vote on the additional points in those amendments and that our vote, as far as this aspect is concerned, will remain unchanged throughout the voting procedure, because otherwise, I would have lumbered you with more than twenty split votes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi je passerai au point suivant—nous constatons ->

Date index: 2023-01-06
w