Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux amendements suivants » (Français → Anglais) :

Rob Merrifield propose, Que le projet de loi C-53, au préambule, soit modifié par adjonction, après la ligne 25, page 1, de ce qui suit : « qu’il est reconnu que l’utilisation de produits antiparasitaires a été bénéfique pour la santé humaine à de nombreux égards, qu’il est nécessaire d’assurer l’accès en temps opportun à des produits antiparasitaires efficaces et sécuritaires et que l’usage de tels produits est essentiel pour maintenir la compétitivité du Canada dans les secteurs des ressources naturelles, notamment les secteurs agricole et forestier, et dans le secteur manufacturier; » Après débat, l' ...[+++]

Rob Merrifield moved, That Bill C-53, in the Preamble, be amended by adding after line 20 on page 1 the following: “WHEREAS it is recognized that the use of pest control products has been beneficial to human health in many respects, that there is a need for timely access to safe and effective pest control products and that the use of safe and effective pest control products is essential for Canada to maintain a competitive position in the fields of agriculture, forestry and other resource sectors and in manufacturing; After debate, the question being put on the amendment, it was, negatived on the following recorded division:


Parmi les nombreux amendements qui devraient être apportés, les plus importants, qui, nous l’espérons, sont conformes aux idéaux de la Commission, sont les suivants: 1) la mise en place d’un comité d’éthique sur le bien-être animal

The most important of the many amendments that should be made, which we hope are in line with the Commission’s ideals, are: 1) setting up an ethics committee for animal wellbeing


– (PT) Bien que nous soyons clairement en désaccord avec certains aspects de ce rapport, nous soutenons la majorité de son contenu, en particulier l’inclusion de nombreux amendements déposés et défendus par nous, tels que le point suivant: «souligne la nécessité de sauvegarder les droits des travailleurs de ce secteur en promouvant des emplois de qualité et des actions de qualification, ce qui implique, entre autres, une formation professionnelle adaptée, la promotion de liens contractuels stables et un niveau de rémunération équitabl ...[+++]

– (PT) Despite clearly disagreeing with some aspects of the report, we support the majority of its contents, particularly the inclusion of many amendments that we tabled and defended, such as the following point: ‘Stresses the need to safeguard workers’ rights in the sector, promoting quality jobs and the acquisition of skills, this entailing, inter alia, suitable training, more extensive use of long-term contracts, equitable and decent wages and better working conditions’.


Pour ce qui concerne les amendements proposés, je dois dire que, si nous partageons les objectifs qui y sont exposés à de nombreux égards, il m’est impossible de les accepter pour les raisons suivantes.

Turning to the amendments proposed, let me state that, whereas in many instances we share the objectives outlined therein, I am unable to accept them for the following reasons.


Pour ce qui concerne les amendements proposés, je dois dire que, si nous partageons les objectifs qui y sont exposés à de nombreux égards, il m’est impossible de les accepter pour les raisons suivantes.

Turning to the amendments proposed, let me state that, whereas in many instances we share the objectives outlined therein, I am unable to accept them for the following reasons.


On peut citer notamment les points suivants du Poséidom - le délai dans lequel devront être arrêtées les règlementations d'application a été racourci à 6 mois au lieu d'un an; - la pluralité des compagnies aériennes permettra de désservir les DOM dans l'intérêt de leur développement; - de nombreux amendements concernant la banane, le rhum et les autres productions locales donnent à ce texte un caractère engageant à bref délai; - 2 - L'octroi de mer, qui est maintenu dans son état actuel jusqu'au 31 décembre 1992, sera transformé de ...[+++]

The following points warrant attention: - the deadline for adopting the implementing rules has been shortened from one year to six months; - a number of different airlines will serve the OD in the interest of their development; - a number of amendments regarding bananas, rum and other local products require the Community to act rapidly/. - 2 - Dock dues, which will be maintained in their current form until 31 December 1992, will ...[+++]


Néanmoins, de nombreux amendements suivants comporteront ce point spécifique. Je tiens donc à indiquer que nous ne voterons à l’avenir que les points additionnels à ces amendements et que notre voix sur ce point reste valable pour l’ensemble du vote, faute de quoi je vous aurais imposé plus de vingt votes séparés.

I therefore want to point out that, as of today, we will only vote on the additional points in those amendments and that our vote, as far as this aspect is concerned, will remain unchanged throughout the voting procedure, because otherwise, I would have lumbered you with more than twenty split votes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux amendements suivants ->

Date index: 2021-06-03
w