Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi il faut suspendre notre " (Frans → Engels) :

J'ai apprécié les commentaires de M. Nightingale non seulement parce qu'ils sont intéressants mais aussi parce qu'il s'agit d'un projet de loi nécessitant de nombreuses consultations avec un très grand nombre d'intervenants: les Autochtones, les administrations locales, les gouvernements territoriaux, les propriétaires fonciers et, bien entendu, les scientifiques qui ont la compétence voulue pour nous dire sur quoi il faut axer notre attention.

I was interested in Mr. Nightingale's comments, because not only is it interesting, but it's also a huge piece of legislation involving a great deal of consultation with a great many people: aboriginals; local governments; territorial governments; land owners; even, and of course obviously, the scientists who truly can advise us about where to focus our concern.


Je ne peux m'empêcher de me demander pourquoi il faut suspendre l'application de la Loi sur la gestion des finances publiques pour permettre cette vente ou, ce qui est encore plus important, par quoi seront remplacées les mesures de contrôle prévues dans cette loi.

I cannot help but wonder why it is that the FAA needs to be suspended for this sale to go through and, more important, what is going to replace those accountability controls that are provided for in the Financial Administration Act.


Je tiens à ce qu'il soit bien inscrit dans le rapport minoritaire joint à notre rapport au Sénat que la minorité estime qu'il faut suspendre le projet de loi pour une période de six mois afin d'avoir assez de recul pour mieux prendre la mesure de l'impact de la décision Powley sur le projet de loi C-6.

I want it recorded as a part of the minority report, if necessary, in our report back to the Senate that the minority agree that the bill be suspended for a period of six months to allow the fullness of time in order to more appropriately measure the impact of the Powley decision on Bill C-6.


Monsieur le Président, la ministre sait qu'il faut réformer notre système de santé pour pouvoir offrir des services tels que les soins à domicile et les soins de longue durée, des médicaments moins coûteux et plus accessibles, bref, tout ce à quoi le gouvernement s'est engagé dans les accords sur la santé.

Mr. Speaker, the minister knows that our health system is in need of reforms to provide services such as home care and long-term care and to provide cheaper and more accessible medication, all things that her government committed to in the health accords.


Il faut améliorer notre connaissance de l'autisme pour savoir à quoi il est dû, comment il affecte les individus et quels sont les effets respectifs des différents traitements.

We need to improve our understanding of autism so we can know how it is caused, how it affects the individual and the relative effects of different treatments.


En conséquence de quoi, il nous faut changer notre fusil d’épaule.

As a result, we must change course.


Le processus de démocratisation doit enregistrer des progrès, la situation des droits de l'homme doit s'améliorer, ceux qui violent les droits de l'homme doivent être jugés, il faut lutter contre la corruption et réduire le pouvoir de l'armée, sans quoi il faut suspendre notre aide si nécessaire.

We must see signs of progress in the democratisation process, the human rights situation must improve, the violators of human rights must be tried, corruption must be tackled and the power of the army must be further reduced. Should this fail to happen then aid will have to be suspended if necessary.


- Mesdames et Messieurs, nous allons suspendre notre débat pour la séance solennelle en présence de Sa Majesté la reine des Pays-Bas, après quoi le débat reprendra avec trois derniers orateurs.

– Ladies and gentlemen, we will now suspend our debate for the formal sitting with the Queen of the Netherlands, after which the debate will resume with three further speakers.


Dans ce cadre, nous voulons exprimer notre réprobation devant le refus, de la part du gouvernement israélien, d'accepter la médiation de la mission envoyée par l'Union européenne le 4 avril et nous considérons que, dans ces conditions, il faut suspendre l'accord d'association conformément aux dispositions de l'article 2 de celui-ci, jusqu'à ce que nous recevions un signe clair et non équivoque du gouvernement israélien de sa volonté de dépasser cette crise.

Within this framework, we wish to express our disapproval of the Israeli Government’s refusal to accept the mediation of a mission from the European Union on 4 April and we believe that, under these circumstances, the Association Agreement must be suspended in accordance with its Article 2 until we see a clear and unequivocal sign that the Israeli Government is willing to resolve this crisis.


Vous pouvez nous considérer comme vos alliés dans la poursuite de cet objectif qu'est l'application de cette directive, faute de quoi, nous perdrions de notre crédibilité et j'estime que nous sommes ici pour soutenir la Commission et préserver cette crédibilité.

You can count on us to be your allies in ensuring that this legislation is complied with, because otherwise, we will lose credibility and I believe that we are here precisely to support the Commission and to prevent ourselves losing this credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il faut suspendre notre ->

Date index: 2022-04-11
w