Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi chaque député pourra vous poser » (Français → Anglais) :

Vous aurez chacun jusqu'à cinq minutes pour faire une déclaration préliminaire, après quoi chaque député pourra vous poser des questions.

You each have five minutes maximum for an opening statement, and then we'll have a round of questions from each member, and then I believe there will be a presentation at the back of the room of any of your technologies.


Étant donné l'intérêt très vif manifesté par les membres du comité présents, leur désir de pouvoir poser des questions et le temps limité qui nous est imparti, je me demande si nous ne devrions pas rompre avec la tradition et demander à chaque député de vous poser leurs questions tour à tour après quoi vous tenterez d'y répondre en succession.

Considering the keen interest of members in the room, their desire to pose questions and the limited time, I wonder whether we should not break away from the customary practice and have each member put questions to you and you will attempt to answer them once they have all asked their questions.


Vous pourriez peut-être nous les présenter et faire ensuite un exposé de 10 minutes environ, après quoi les députés pourront vous poser des questions.

If you'll introduce them and maybe give us a presentation of 10 minutes or so, we'll have time for questions after that from members.


Nous avons hâte de vous entendre. Vous avez 10 minutes pour faire un exposé, après quoi les députés pourront vous poser des questions.

You have 10 minutes to present, and then we'll open the floor to questions from our members.


Je vous laisse répondre à mes deux questions, après quoi M. Bélanger pourra vous poser la sienne.

Those are my two particular questions, and then Mr. Bélanger can ask his question.


- Au cours de l’heure des questions à la Commission, chaque député pourra poser deux questions complémentaires, en plus de celles qui lui reviennent, et au cours de l’heure des questions au Conseil, il peut faire une question complémentaire.

– During Questions to the Commission, Members can ask two supplementary questions, in addition to those which correspond to them, and during Questions to the Council they can ask one supplementary question.


- Au cours de l’heure des questions à la Commission, chaque député pourra poser deux questions complémentaires, en plus de celles qui lui reviennent, et au cours de l’heure des questions au Conseil, il peut faire une question complémentaire.

– During Questions to the Commission, Members can ask two supplementary questions, in addition to those which correspond to them, and during Questions to the Council they can ask one supplementary question.


En fin de compte, chaque député devra peser de son côté les avantages des deux options possibles: saisir une opportunité politique et économique à court terme ou prendre en considération les arguments géostratégiques à long terme, notamment en ce qui concerne l’intégration de différentes cultures dans notre Union. Quoi qu’il en soit, vous avez eu raison de souligner que c’est à nous que rev ...[+++]

At the end of the day, every individual Member will have to weigh up for himself and herself the benefits involved in seizing a short-term political and economic opportunity as against taking long-term, indeed geostrategic considerations into account, in particular as to how different cultures are to be integrated into this Union, but you were right to point out that it is we who have to take that decision, and that taking it without the European Parliament is unthinkable.


Quoi qu'il en soit, pour ce qui est du dépôt d'amendements, vous avez exactement les mêmes droits que chaque député et il vous est loisible de déposer un amendement assorti de 32 signatures.

Meanwhile, as regards the tabling of amendments you have exactly the same right as every other Member to table amendments with 32 signatures.


- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.

– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi chaque député pourra vous poser ->

Date index: 2024-11-26
w