Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra vous poser » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si vous connaissez la façon de travailler du comité, mais vous ferez un exposé, puis chacun des membres du comité pourra vous poser des questions.

I don't know if you're aware of how the committee works, but you will make a presentation and then each of the members have an opportunity to ask you questions.


Monsieur Hilstrom, vous avez droit à trois minutes. M. Borotsik pourra ensuite poser une question, de même que M. Bailey.

Mr. Hilstrom, we'll give you three minutes, then there'll be one question for Mr. Borotsik.


Vous aurez chacun jusqu'à cinq minutes pour faire une déclaration préliminaire, après quoi chaque député pourra vous poser des questions.

You each have five minutes maximum for an opening statement, and then we'll have a round of questions from each member, and then I believe there will be a presentation at the back of the room of any of your technologies.


Je vous laisse répondre à mes deux questions, après quoi M. Bélanger pourra vous poser la sienne.

Those are my two particular questions, and then Mr. Bélanger can ask his question.


Je voudrais donc vous poser la question suivante: qu’est-ce que la Commission européenne voudra et pourra faire pour s’y opposer?

I would ask you the following then: what will the European Commission want and be able to do about this?


Jusqu'à présent, les questions qui ont été formulées concernent le gouvernement. Le député de Wascana pourra donc poser sa question, dans le calme, s'il vous plaît.

These questions, the way they are being phrased so far, are dealing with a matter of the government, so the member for Wascana will be able to put his question, with some quiet, please.


Dès lors, je voudrais vous poser la question spécifique suivante: cet instrument, que nous pourrions peut-être avoir après l’été, selon vos dires, portera-t-il uniquement sur les fonds de la politique régionale européenne ou pourra-t-il aussi être étendu aux fonds européens destinés aux réseaux transeuropéens de transports et à toutes les autres sortes d’actions réalisées avec les ressources communautaires?

I would therefore ask you the following specific question: is this instrument, which you have told us we may possibly have after the summer, going to relate just to European regional policy funds or can it also be extended to European funds for trans-European transport networks and any other type of actions with Community resources?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra vous poser ->

Date index: 2025-05-31
w