Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui était également dirigée " (Frans → Engels) :

Sur cette base, on peut conclure que l'incidence de l'ampleur de la marge de dumping sur l'industrie de l'Union était également moins marquée.

On that basis, it can be concluded that the impact of the magnitude of the dumping margin on the Union industry was also less pronounced.


Dans l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau autoroutier était d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 2001, en augmentation par rapport au chiffre de 1991, qui était égal aux deux tiers de la moyenne (Carte 1.8).

In Objective 1 regions as a whole, the density of the motorway network was around 80% of the EU15 average in 2001, an increase from around two-thirds of the average in 1991 (Map 1.8).


Il leur était également demandé d’avoir travaillé au moins deux ans auprès d’une administration nationale.

They were also required to have at least two years’ experience of working in a national administration.


Y. considérant que la violence à l'égard des femmes, et notamment la violence domestique et le viol, est un phénomène largement répandu et qu'un nombre croissant de femmes est exposé au risque de contracter le SIDA et d'autres IST en raison du comportement sexuel à risque de leurs partenaires sexuels; considérant que ces formes de violence sont également dirigées contre des femmes enceintes, ce qui augmente le risque de fausses couches, d'enfants mort-nés et d'avortements;

Y. whereas violence against women, particularly domestic violence and rape, is widespread and rising numbers of women are at risk of contracting AIDS and other STIs as a result of high-risk sexual behaviour on the part of their partners; whereas such violence is also perpetrated against pregnant women, thereby increasing the likelihood of miscarriage, stillbirth or abortion;


Elle était également présente lors de notre réunion avec l’Espace économique européen de la semaine dernière: après tout, la dimension septentrionale est particulièrement importante à ce propos, et Diana Wallis a également souligné à plusieurs reprises que la responsabilité de l’Europe était très particulière à cet égard.

She was also present at our meeting with the European Economic Area last week: after all, the Nordic dimension is particularly important here, and Diana Wallis, too, has repeatedly stressed that Europe bears a very particular responsibility in this connection.


En conséquence, la chambre de recours a rectifié la décision attaquée en précisant que la demande d’enregistrement en application de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94 était également rejetée, au motif que les preuves fournies par la requérante n’étaient pas suffisantes pour démontrer le caractère distinctif acquis par l’usage de la marque demandée.

Accordingly, the Board of Appeal corrected the contested decision by stating that the application for registration pursuant to Article 7(3) of Regulation No 40/94 was also dismissed, on the ground that the body of evidence provided by the applicant was not sufficient to demonstrate distinctiveness acquired through use of the mark applied for.


Dans ce cas, le poids de carcasse est considéré comme égal ou supérieur à 185 kilogrammes si le poids vif de l'animal abattu était égal ou supérieur à 340 kilogrammes.

In such cases the carcase weight shall be considered to be equal to or greater than 185 kilograms if the live weight of the slaughtered animal was equal to or greater than 340 kilograms.


B. considérant que la police des Nations unies a fait savoir que la violence était essentiellement dirigée contre la minorité ethnique serbe,

B. whereas UN police have indicated that most of the violence is being directed against the ethnic Serb minority,


De sources indépendantes et fiables, nous savons que cette opération militaire menée par le gouvernement islamiste du Bangladesh était principalement dirigée contre les opposants au régime.

We know from reliable, independent sources that this military operation, ordered by the Islamist Government in Bangladesh, was directed primarily at the regime's critics.


Theys Hiyo Eluay n'était pas seulement un chef charismatique des Papous, il était également un homme modéré, qui ne revendiquait pas l'indépendance pour sa province mais visait une certaine autonomie au sein de l'État indonésien et était parvenu à obtenir cette autonomie via le gouvernement et le parlement indonésiens.

Theys Hiyo Eluay was not only a charismatic leader of the Papuas, but was also a moderate man, who did not seek complete independence for his province, but whose aim was autonomy within the Indonesian state and who had succeeded in achieving this autonomy via the Indonesian parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était également dirigée ->

Date index: 2021-07-07
w