Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui était principalement consacrée " (Frans → Engels) :

L'aide initiale ayant trait à ce terminal était principalement centrée sur les voies et la signalisation.

The initial grant in respect of the terminal focussed predominantly on the track and signalling elements.


Alors que, lors du lancement de la SEE, la capacité d'insertion professionnelle était principalement considérée comme un remède contre le chômage, le concept s'est peu à peu élargi à l'ensemble du cycle de vie pour englober la prévention des abandons scolaires précoces, la prévention du chômage, l'accès accru à un marché du travail favorable à l'intégration, une meilleure capacité des travailleurs à rester actifs et la promotion d'une actualisation continue des compétences.

Whereas, at the launch of the EES, employability was mainly seen as the cure for the unemployed, the concept was progressively widened to cover the whole life cycle, covering the prevention of early school leaving, prevention of unemployment, increasing access to an inclusive labour market, enhancing the capacity of workers to remain active and promoting the continued updating of skills.


La réunion du Collège du mardi 7 juillet était essentiellement consacrée à la situation en Grèce après le référendum qui s'est tenu dimanche et à la préparation du sommet de la zone euro (précédé de la réunion de l'Eurogroupe) qui avait lieu plus tard à la même date.

The Commission meeting of Tuesday 7 July was mainly dedicated to the situation in Greece following the referendum on Sunday and to the preparation of the Euro Summit (preceded by a Eurogroup meeting) later on the same day.


[7] Aux Assises de la Justice, conférence de haut niveau sur l'avenir de la justice dans l'UE, qui s'est tenue en novembre 2013 et à laquelle ont assisté plus de 600 acteurs et parties prenantes, une séance était spécifiquement consacrée au thème «Vers un nouveau mécanisme pour l'État de droit».

[7] At the Assises de la Justice, a high level conference on the future of justice in the EU in November 2013 which was attended by over 600 stakeholders and interested parties, one session was specifically dedicated to the topic "Towards a new rule of law mechanism".


Avant le Conto BancoPosta, le compte courant postal n’était pas un instrument adapté au marché des particuliers (ou retail), car privé des services connexes (ex. cartes de crédit et de débit), et était principalement destiné à l’administration et aux sociétés émettant beaucoup de factures (par exemple le service public national).

Before the launch of the BancoPosta account, the postal current account was not an adequate retail instrument, because of the lack of associated services (such as credit and debit cards); postal current accounts were intended mainly for the public administration and companies writing large numbers of invoices (national utilities).


Avant le Conto BancoPosta, le compte courant postal ne constituait pas un instrument retail adapté car il était dépourvu des services connexes (ex. absence de cartes de crédit et de débit), et était principalement utilisé par l’administration et les sociétés émettant beaucoup de factures (par exemple le service public national).

Before the launch of the BancoPosta account, the postal current account was not an adequate retail instrument, because of the lack of associated services (such as credit and debit cards); it was used mainly by the public administration and companies writing large numbers of invoices (national utilities).


Au 31 décembre 2002, les dépenses s'élevaient à 18,9 millions d'euros et avaient été principalement consacrées au désarmement de bateaux.

As of 31 December 2002, EUR18.9 million had been spent - mainly on the scrapping of boats.


Elle a été principalement consacrée à l'état d'avancement de la mise en oeuvre, y compris la règle 'n+2', et aux activités en matière d'information et d'évaluation.

The meeting focused primarily on the state of play of the implementation, including the n+2 rule, and the information and evaluation activities.


Elle a été principalement consacrée à l'état d'avancement de la mise en oeuvre, y compris la règle 'n+2', et aux activités en matière d'information et d'évaluation.

The meeting focused primarily on the state of play of the implementation, including the n+2 rule, and the information and evaluation activities.


Au 31 décembre 2002, les dépenses s'élevaient à 18,9 millions d'euros et avaient été principalement consacrées au désarmement de bateaux.

As of 31 December 2002, EUR18.9 million had been spent - mainly on the scrapping of boats.


w