Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont contre savent véritablement pourquoi " (Frans → Engels) :

Ce qui me préoccupe au sujet du débat sur la défense anti-missiles balistiques, c'est qu'il a été si irrationnel, passionné et peu éclairé que peu de gens qui sont contre savent véritablement pourquoi ils le sont.

My concern about the debate over ballistic missile defence is it has been so irrational, heated and uninformed that few people who are opposed to it have any clue what is involved.


Voilà pourquoi nous utiliserons les outils à notre disposition pour garantir que les consommateurs sont véritablement et efficacement protégés contre ce genre d'activités illégales.

That is why we will use the tools at our disposal to ensure that consumers are truly and effectively protected against these types of illegal activities.


C’est pourquoi je pense que nous devrions mettre un terme à ces pseudo-débats sur les quotas et lutter plutôt contre les discriminations massives qui se déroulent quotidiennement en Europe sous le couvert de la liberté religieuse; elles n’ont véritablement aucune place au sein de notre système de valeurs éclairé.

I therefore believe that we should stop these artificial discussions about quotas and instead work to combat the massive discrimination that occurs daily in Europe under the guise of the freedom of religion – this truly has no place in our enlightened community of values.


Voilà pourquoi nous avons voté contre ce rapport: pour défendre des mesures qui aident véritablement les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises, pour défendre d’autres politiques qui sauvegardent leur rôle et leur contribution significative à la production dans l’industrie, l’agriculture et la pêche, et pour défendre l’emploi accompagné de droits, le commerce et la satisfaction des besoins essentiels de la population.

That is why we voted against this report: in defence of real measures in support of micro, small and medium-sized enterprises, and in defence of other policies that safeguard their role and significant contribution to production in the industrial, agricultural and fishing sectors, and to employment with rights, trade and meeting the public’s basic needs.


Or, si l'intention du ministre de la Défense est véritablement raisonnable et nécessaire, pourquoi le Québec ou la province visée ne pourrait pas donner son accord préalable à l'établissement d'une zone militaire sur sont territoire, ce qui serait une précaution supplémentaire contre tout débordement?

If the intention of the Minister of National Defence is truly reasonable and necessary, why should Quebec or the concerned province not give its agreement before the establishment of a military zone on its territory, since this would be an additional precaution against any excesses?


Il ne sont certes pas encore contre l'Union européenne, mais il ne savent plus non plus très bien pourquoi ils devraient être pour.

They are, admittedly, not yet opposed to the European Union, but they are no longer so sure why they are meant to be in favour of it.


Si ce projet de loi respecte véritablement et fondamentalement les droits de l'enfant — droits qui ont été sanctionnés par le Canada dans un document international — je me demande pourquoi une majorité de sénateurs a voté hier contre un amendement qui avait spécifiquement pour effet d'assurer que l'ensemble du projet de loi respecte la convention.

If this bill truly respects the rights of the child — rights which were endorsed by Canada in an international document — I wonder why the majority of senators voted yesterday against an amendment which would have specifically ensured that the whole bill respected the Convention on the Rights of the Child.


C'est pourquoi le budget de cette année devait véritablement faire écho à la nécessité de renforcer les procédures de contrôle budgétaire et, en tant que rapporteur de la commission du contrôle budgétaire pour le budget 2000, je tiens à me féliciter une nouvelle fois de l'établissement d'un nouvel organe de lutte contre la fraude, ainsi que de la création de nouveaux po ...[+++]

That is why this year's budget really had to reflect the need to tighten up procedures for budget control; and as the rapporteur for the 2000 budget, and on behalf of the Committee on Budgetary Control, I would like to welcome once again the establishment of the new body to fight fraud and the new OLAF posts reflected in this year's budget.


Dans cet esprit, je dois vous faire une contre-proposition: si en fait, vous voulez véritablement régler le problème du tabagisme chez les adolescents, je propose la création d'un groupe d'universitaires compétents, de réputation internationale, qui savent pourquoi les enfants commencent à fumer.

I must, in this spirit, put a negative suggestion to you: If in fact you are really interested in dealing with the problem of adolescent smoking, I would suggest that you establish a panel of competent, world famous academics, who know something about why it is that children begin to smoke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont contre savent véritablement pourquoi ->

Date index: 2023-03-02
w