Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui serait absolument injuste " (Frans → Engels) :

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhậ ...[+++]

Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.


First Air estime que l'imposition des droits de Nav Canada est injuste et qu'il serait absolument inadmissible qu'une situation difficile soit rendue intenable par une augmentation des frais liés à l'amélioration d'une piste.

First Air firmly believes that the distribution of Nav Canada fees is unfair and to now exacerbate this situation by increasing costs as a result of runway surface improvements is totally unacceptable.


Troisièmement, dans cette étude, nous constatons que dans la majorité des pays du Commonwealth, il y a ce qu'on appelle en anglais des saving clauses — que je traduirais peut-être par « clauses d'exception » — qui permettent à un juge qui estime que la sentence minimale serait absolument injuste, que l'application dans un cas particulier de l'obligation d'une sentence minimale serait trop injuste, de faire exception à condition d'exposer ses raisons, soit par écrit, soit oralement.

Third, the study concluded that the majority of Commonwealth countries have a saving clause, which allows a judge, who feels that a minimum sentence would be completely unfair in a given case, who believes that the mandatory imposition of such a sentence would result in unfairness, to not do so and to provide the reasons for this, either in writing or verbally.


Il serait difficile de la ventiler en réalisations quantitatives parce qu’en l’absence de données fiables il est impossible d’indiquer en valeur absolue ou relative le nombre de produits non sûrs qui devraient disparaître du marché.

It would be difficult to further break it down in quantitative outputs because, due to lack of reliable data, it is not possible to indicate in absolute or relative terms a target number for fewer unsafe products on the market.


34. De surcroît, dans le cas de contrats de service à distance dont l'exécution commence pendant la période de rétractation (fichiers de données téléchargés par le consommateur au cours de ladite période, par exemple), il serait injuste d'autoriser le consommateur à se rétracter après avoir bénéficié du service en tout ou en partie.

(34) Furthermore, in case of distance contracts for the provision of services, for which the performance begins during the withdrawal period (e.g. data files downloaded by the consumer during that period), it would be unfair to allow the consumer to withdraw after the service has been enjoyed by the consumer in full or in part.


Les problèmes signalés ne sont pas universels et il serait injuste de méconnaître la valeur des efforts considérables qui ont été fournis, mais les problèmes régulièrement portés à l'attention de la Commission constituent une source considérable de distorsions, réelles et potentielles.

The problems reported are not universal and it would be wrong to devalue the considerable efforts that have been made. However the issues regularly brought to the Commission’s attention constitute a major source of actual and potential distortion.


Ils risquent ainsi de confirmer les soupçons de certains, ce qui serait absolument injuste pour la juge Arbour si jamais ces soupçons sont non fondés.

To not have done so may confirm, in some minds, certain suspicions which, if ill-founded, would be totally unfair to Judge Arbour.


Les programmes de l'Objectif 1 contribueraient à la restructuration et au rattrapage économiques des six zones en retard de développement faisant l'objet de l'étude.La production industrielle augmenterait en valeur absolue, la part de l'agriculture et de la transformation des produits agricoles dans le PIB diminuerait alors que celle des services serait en augmentation.

The Objective 1 programmes should help the economies of the six more backward regions covered by the study to catch up and restructure.Industrial production should increase in absolute terms, with the GDP share of agriculture and the processing of agricultural products falling and the share of services increasing.


Dans ces conditions, il est évident qu'il serait extrêmement injuste que les États-Unis lui «fassent endosser leur propre part du fardeau», et que cette méthode rencontrerait une forte résistance dans la mesure où l'administration américaine pourrait recourir à une stratégie beaucoup plus adaptée.

Clearly, in such circumstances, "burden shifting" by the US would be extremely unfair and strongly opposed, as the US Administration could have recourse to a much more appropriate approach.


Il est clair, dans ces conditions, qu'une tentative des États-Unis pour lui «faire endosser leur propre part du fardeau» serait extrêmement injuste et rencontrerait une forte résistance.

Clearly, in such circumstances, "burden shifting" by the US would be extremely unfair and strongly resisted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait absolument injuste ->

Date index: 2021-09-28
w