Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait extrêmement injuste " (Frans → Engels) :

Ce serait extrêmement injuste si cela pouvait se produire.

It would be extremely unfair if this could happen.


Si le Sénat était composé de sénateurs élus, ce que le gouvernement souhaite, sans que la répartition des sièges change, ce serait extrêmement injuste pour la Colombie-Britannique et l'Alberta, qui ont six sièges chacune, comparativement entre autres au Nouveau-Brunswick qui en a 10 et à l'Île-du-Prince-Édouard qui en a quatre.

If we have an elected Senate, which is what the government wants, but we have no change in the distribution of seats, it would be grossly unfair to British Columbia and Alberta, which only have 6 seats each versus New Brunswick, which has 10, P.E.I. , which has 4, and so on.


Je voudrais vous demander si cela est bien le cas, parce ce serait extrêmement injuste dans la mesure où nous débattons de ce sujet depuis déjà longtemps.

I would like to ask you if that is the case, because it is extremely unfair since this is an issue that has been debated for some considerable time now.


Ce qui serait extrêmement injuste et trompeur vis-à-vis des exploitants, vendeurs et consommateurs de produits biologiques.

This would be a gross injustice and deception of organic farmers, sellers and consumers.


Il serait donc extrêmement injuste, contreproductif et abusif de faire ce que M. De Magistris réclame: imposer des sanctions et des mesures répressives aujourd’hui nuirait aux institutions qui coopèrent pleinement avec l’Union européenne en tentant de clore ce terrible chapitre de l’histoire millénaire de Naples et de la Campanie en utilisant de manière efficace les ressources nationales et européennes.

It would therefore be extremely unfair, counterproductive and exploitative to do as Mr De Magistris is requesting: imposing inhibitory penalties and measures today would harm institutions that are cooperating fully with the European Union as they attempt to close this terrible chapter in the age-old history of Naples and Campania through the efficient use of European and national resources.


Il est clair, dans ces conditions, qu'une tentative des États-Unis pour lui «faire endosser leur propre part du fardeau» serait extrêmement injuste et rencontrerait une forte résistance.

Clearly, in such circumstances, "burden shifting" by the US would be extremely unfair and strongly resisted.


Dans ces conditions, il est évident qu'il serait extrêmement injuste que les États-Unis lui «fassent endosser leur propre part du fardeau», et que cette méthode rencontrerait une forte résistance dans la mesure où l'administration américaine pourrait recourir à une stratégie beaucoup plus adaptée.

Clearly, in such circumstances, "burden shifting" by the US would be extremely unfair and strongly opposed, as the US Administration could have recourse to a much more appropriate approach.


Le 6 novembre 1990, le président du Parti libéral du Canada, le sénateur Dan Hays, a déclaré que l'imposition d'une taxe sur les combustibles de chauffage serait extrêmement injuste pour les contribuables à revenus faibles et moyens.

On November 6, 1990, the President of the Liberal Party of Canada, Senator Dan Hays, stated that a tax on home heating fuels would be extremely unfair on people with lower or middle incomes. He stated:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait extrêmement injuste ->

Date index: 2024-06-05
w