Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera certainement discutée ensuite " (Frans → Engels) :

La question de la cohérence [14] sera ensuite discutée.

The matter of consistency [14] will then be discussed.


De plus, la stratégie en faveur d’une société de l’information sûre, que je présenterai très prochainement et qui sera certainement discutée ensuite par le Parlement européen, constituera un deuxième outil qui nous permettra également de réagir au niveau législatif, si nécessaire, et si de nouveaux développements technologiques et de nouveaux abus de ces développements technologiques surviennent.

In addition, the strategy for a secure information society, which I will present very soon and which will then certainly be discussed by the European Parliament, will be a second tool enabling us also to react at legislative level, if necessary, and if new technological developments and new abuses of those technological developments occur.


La prochaine fois que la question du Moyen-Orient sera à l’ordre du jour de notre forum multilatéral de coopération, ce sera certainement la semaine prochaine lors du sommet UE-Russie, et ensuite fin novembre, à la réunion des ministres des affaires étrangères du processus de Barcelone à Tampere.

The next occasion on which the Middle East question will be on the agenda in our multilateral forum of cooperation will certainly be next week at the EU-Russia Summit, and then at the end of November at the Foreign Ministers’ meeting of the Barcelona Process at Tampere.


Évidemment, l’approbation de ces mesures sera soumise à certaines conditions et à des plafonds et devrait être discutée avec les États membres.

Of course, the approval of these measures will be subject to certain conditions and maximum amounts and should be discussed with Member States.


J’invite aussi le Conseil à faire en sorte que certains pays mettent un bémol à leurs réserves quand la question de la décision-cadre sera à nouveau discutée au prochain Conseil des ministres dans les prochaines semaines, de manière à ce qu’un document puisse finalement être présenté pour montrer la réelle détermination de l’Union européenne à garantir la protection des données personnelles de ses citoyens.

I am making a further appeal to the Council for certain countries to tone down their reservations when the framework decision issue is discussed again at the next Council of Ministers in the coming weeks, so that a document can finally be put forward that really shows the European Union’s determination to guarantee the protection of people’s personal data.


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons pr ...[+++]

The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.


Cette étude reposera sur des expériences existantes, comme celle menée en Belgique [44]. La méthode sera ensuite discutée avec les parties intéressées en vue de recueillir un large consensus.

This will build on existing experiences, such as those in Belgium. [44] This methodology will then be discussed with stakeholders with the aim of achieving a broad level of consensus.


Cette étude reposera sur des expériences existantes, comme celle menée en Belgique [44]. La méthode sera ensuite discutée avec les parties intéressées en vue de recueillir un large consensus.

This will build on existing experiences, such as those in Belgium. [44] This methodology will then be discussed with stakeholders with the aim of achieving a broad level of consensus.


La question de la cohérence [14] sera ensuite discutée.

The matter of consistency [14] will then be discussed.


Chaque parti de la Chambre des communes a ses recommandations pour parvenir plus ou moins aux mêmes buts que ceux que vous décrivez, mais la façon de nous y prendre pour arriver sera certainement discutée et débattue au niveau national.

Every party in the House has a prescription to respond to somewhat the same goal that we describe, but certainly it's going to be quite a national conversation, argument, and debate about how we get there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera certainement discutée ensuite ->

Date index: 2022-07-24
w