Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se verront enfin offrir » (Français → Anglais) :

Certains voisins du sud se verront aussi offrir la possibilité d'entamer les préparatifs aux négociations sur l'instauration d'une zone de libre-échange complet et approfondi.

Selected southern neighbours will also be given the opportunity to enter into preparations for future DCFTA negotiations.


Les jeunes générations se verront ainsi offrir de nouvelles possibilités de découvrir l’Europe et de faire leurs premières armes.

This offers new opportunities for young generations to discover Europe and make their own first hand experiences.


Les meilleurs produits de communication grand public (e.g. expositions itinérantes ou permanentes, documentaires, etc.) se verront offrir la possibilité d'être traduits vers d'autres langues par le biais d'appels à propositions ciblés.

Targeted calls for proposals will provide an opportunity for translating the best public communication products (e.g. travelling or permanent exhibitions, documentaries, etc.) to other languages.


Hommes et femmes se verront offrir davantage de choix réels quant à la manière d'articuler travail et vie familiale grâce à des formules de travail plus souples et à davantage de jours de congé.

Men and women will both have more real choice of how to balance work and family life through more flexible working arrangements and leave.


Au cours de la période 2014-2020, trois nouvelles vagues de CCI verront donc le jour: un appel sera lancé pour deux CCI en 2014, un autre appel pour deux CCI en 2016 et enfin, un appel pour une CCI en 2018, sous réserve d'un résultat positif du réexamen de l'EIT prévu à l'article 32, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil , ce qui donnera un total de huit ...[+++]

In the period 2014-2020, new KICs will therefore be set up in three waves. A call for two KICs will be launched in 2014, a further call for two KICs in 2016 and finally a call for one KIC in 2018, subject to a positive outcome of the review of the EIT provided for in Article 32(2) of Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council , leading up to a portfolio of eight KICs in the period 2014-2020 (equalling the set-up of 35-45 co-location centres across the Union).


Certains voisins du sud se verront aussi offrir la possibilité d'entamer les préparatifs aux négociations sur l'instauration d'une zone de libre-échange complet et approfondi.

Selected southern neighbours will also be given the opportunity to enter into preparations for future DCFTA negotiations.


Les services essentiels doivent enfin offrir plus de garanties en matière de transparence des marchés, ainsi que de meilleurs mécanismes de réclamation et de recours.

Finally, essential services also need stronger guarantees of market transparency and better complaint and redress mechanisms.


Les pays candidats se verront offrir toute la gamme des aides de préadhésion, notamment une assistance pour les aider à remplir les critères d’adhésion et à se préparer à la mise en œuvre de la politique de cohésion, tandis que les pays candidats potentiels bénéficieront d’un éventail de mesures plus limité.

The candidate countries will be offered the full range of pre-accession assistance, including support to fulfil the accession criteria and to prepare for cohesion policy, including investments in infrastructure, whereas the potential candidates will benefit from a more limited range of measures.


Les cabinets de consultants spécialisés dans les affaires publiques, les groupes de pression au sein des entreprises («représentants internes»), les ONG, les groupes de réflexion, les groupements professionnels et les cabinets d'avocats seront encouragés à s'inscrire dans le registre et se verront offrir la possibilité d'indiquer à quelle catégorie ils appartiennent.

Public affairs consultancies, corporate lobby units ("in-house representatives"), NGOs, think-tanks, trade associations and law firms will be encouraged to join the register and offered the opportunity to indicate to which category they belong.


Les meilleurs produits de communication grand public (e.g. expositions itinérantes ou permanentes, documentaires, etc.) se verront offrir la possibilité d'être traduits vers d'autres langues par le biais d'appels à propositions ciblés.

Targeted calls for proposals will provide an opportunity for translating the best public communication products (e.g. travelling or permanent exhibitions, documentaries, etc.) to other languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se verront enfin offrir ->

Date index: 2025-07-09
w