Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se font sentir partout " (Frans → Engels) :

Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

For the manufacturers, the financial strain resulted not only in an increased pressure by operators on network equipment prices, but also in growing recourse to vendor financing of equipment, which burden the manufacturers' business results.


Comme c’est au niveau régional que les effets des restructurations se font sentir le plus directement, il appartient aux régions de participer activement aux efforts d’accompagnement et d’anticipation du changement.

Since the impact of restructuring is most directly felt at regional level, managing and anticipating change requires regions to be actively involved.


Les économies des États membres étant devenues de plus en plus interdépendantes, les effets positifs des réformes destinées à stimuler la croissance et l'emploi dans un État membre, en particulier dans les économies des plus grands pays, se font sentir dans tous les autres.

As Member States' economies have grown increasingly interdependent, the positive effects of reforms to boost growth and jobs in one Member State - particularly the larger economies - are felt in all others.


- (HU) Le 15 mai, les États-Unis ont adopté une loi qui constitue un jalon dans la crise qui entoure l’abattage illégal de bois et dont les effets se font sentir partout dans le monde.

– (HU) On 15 May, a piece of legislation was created in the USA which is a milestone in the crisis surrounding illegal logging, which can be experienced worldwide.


- (HU) Le 15 mai, les États-Unis ont adopté une loi qui constitue un jalon dans la crise qui entoure l’abattage illégal de bois et dont les effets se font sentir partout dans le monde.

– (HU) On 15 May, a piece of legislation was created in the USA which is a milestone in the crisis surrounding illegal logging, which can be experienced worldwide.


– (DE) Les effets de la crise économique se font encore sentir partout en Europe.

– (DE) The effects of the economic crisis are still being felt throughout Europe.


Je pense qu’il est dans notre intérêt, surtout avec la crise économique dont les effets se font maintenant sentir partout dans le monde - et l’automne va probablement amener une nouvelle vague de cette crise, une autre attaque d’insécurité financière -, de mettre tout en œuvre pour faire en sorte que ce secteur puisse sortir de sa crise et se développer.

I think it is in our interests, especially in the economic crisis now making itself felt throughout the world – and probably the autumn will bring another wave of this crisis, another attack of financial insecurity – that we should do everything we can to ensure that this sector overcomes its crisis and expands.


Le caractère persistant d’un cas de non-conformité dépend notamment de la durée pendant laquelle ses effets se font sentir ou des possibilités d’y mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables.

Whether a non-compliance is of permanence shall depend, in particular, on the length of time for which the effect lasts or the potential for terminating those effects by reasonable means.


Ainsi, les PME sont moins bien équipées que les grandes entreprises (connexion via un modem analogue et non pas via une connexion fixe au réseau) et des différences se font sentir entre la plupart des États membres et ceux de la Méditerranée, déficitaires en la matière.

SMEs, for example, are less well equipped than large enterprises (analogue modem connections rather than fixed network connections) and there are also palpable differences between the majority of the Member States and the southern Member States, which lag behind in this area.


Les ferments de nouveaux conflits sont en train de se manifester partout dans le monde, ainsi que les désordres écologiques, en particulier le changement climatique, dont les effets se font sentir où précisément les populations sont plus démunies.

Sources of fresh conflict are making themselves felt throughout the world, as well as ecological chaos, particularly climate change, whose worst effects are felt in precisely those areas where the populations are most disadvantaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se font sentir partout ->

Date index: 2022-07-12
w