Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se faisaient encore sentir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, un tremblement de terre d'une magnitude de 7,7 a secoué Haida Gwaii il y a plus d'une semaine, et les répliques sismiques se faisaient encore sentir hier soir sur la côte de la Colombie-Britannique.

Mr. Speaker, the aftershocks of the massive 7.7 magnitude earthquake that struck Haida Gwaii over a week ago was still shaking the B.C. coast last night.


Si je pense au crime qui a eu lieu dans notre famille, les répercussions se font encore sentir maintenant et vont sans doute continuer à se faire sentir pendant longtemps encore.

Now, looking back at the crime that occurred in our family, the impact is still manifesting itself and probably will continue to do so over a long period of time.


Durant la rencontre, les hauts représentants de la BEI et de la CDP ont réaffirmé leur volonté de poursuivre et de renforcer plus encore la collaboration fructueuse entre les deux entités, laquelle est fondamentale pour la reprise des investissements productifs en Italie, dans un contexte où se font encore sentir les effets de la longue récession qui sévit.

During the meeting the heads of the EIB and the CDP group reaffirmed their commitment to continue and step up their fruitful cooperation, which is key to the recovery of productive investment in Italy at a time when the effects of the long recession in the country are still being felt.


À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie a reconnu que des données plus détaillées ont effectivement été fournies, mais elle a fait observer que certaines faisaient encorefaut, en particulier en ce qui concerne le niveau du coût de production utilisé pour construire la valeur normale des types de produits qui n'ont pas été vendus sur le marché intérieur.

Following the final disclosure, one party acknowledged that more detailed data was indeed provided, but argued that some data were still missing, in particular with regard to the level of the cost of manufacturing used to construct the normal value for those product types that were not sold domestically.


La semaine dernière, quand l'ambassadeur iranien aux Nations Unies, Mohammad Khazaee, a rencontré un groupe de rédacteurs du New York Times, il a reconnu que les sanctions se faisaient lourdement sentir.

Speaking to a group of editors for The New York Times last week, Mohammad Khazaee, Iran's ambassador to the United Nations, acknowledged that the sanctions are cutting deep.


En ce qui concernait les aides d'État, les régimes appliqués en Turquie faisaient encore l'objet de discussion entre la Commission et les autorités turques.

The arrangements applying in Turkey for state aid were still being discussed by the Commission and the Turkish authorities.


La directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 établissant des exigences de rendement énergétique applicables aux ballasts pour l’éclairage fluorescent (3) est une mesure de mise en œuvre de la directive 2005/32/CE et son effet sur le parc de ballasts installés se fait encore sentir, du fait de la longue durée de vie des luminaires et des ballasts magnétiques.

Directive 2000/55/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on energy efficiency requirements for ballasts for fluorescent lighting (3) is an implementing measure of Directive 2005/32/EC and has an ongoing effect on the installed ballast base, due to long luminaire and magnetic ballast lifetimes.


Les incidences du changement climatique se feront encore sentir pendant au moins cinquante ans.

Thus we will be faced with the impact of climate change for at least the next 50 years.


Les nouvelles règles démantèlent aussi les barrières qui faisaient encore obstacle aux achats transfrontaliers et permettent aux concessionnaires de mener des campagnes publicitaires ou de publipostage dans l'ensemble du marché unique.

The new rules also tear down residual barriers to cross-border purchases and allow dealers to place advertisements or mail shots throughout the single market.


Bien que le retard sur les États-Unis en matière d'innovation ne se fasse pas encore sentir, il est important que l'Union européenne développe une politique de l'innovation.

Action plan. Whilst the effects of Europe's innovation gap vis-à-vis the USA have not yet been felt, it is important for the EU to develop an innovation policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se faisaient encore sentir ->

Date index: 2025-09-28
w