Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera très clairement " (Frans → Engels) :

Il sera très clairement indiqué au recto de toute valeur garantie ou émise par la Banque que cette valeur ne constitue pas une obligation d’un gouvernement quelconque, sauf mention expresse inscrite sur le titre.

Every security guaranteed or issued by the Bank shall bear on its face a conspicuous statement to the effect that it is not an obligation of any government unless expressly stated on the security.


De plus, il sera très clairement expliqué dans le rapport, et j'ai été très heureux de constater que cela s'y trouvait, quelles sont les limites de tout processus électronique.

Moreover, I was pleased to see that the report explains very clearly the limitations of electronic voting.


C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.

This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.


Ce sera très clairement une défense que pourront invoquer nos militaires pour se disculper d'une accusation criminelle relative à leurs activités sur un théâtre d'opérations.

They very clearly point out when it will be a defence to a criminal charge for our military if they are in a theatre of operation.


Donc, le fait de quitter le Canada pour aller dans un camp d'entraînement de terroristes. Ce sera très clairement un acte criminel.

So the idea of leaving Canada to go to a terrorist training camp.it will be made a very clear crime to do so.


Le rôle que joue la Commission dans le contrôle des opérations du MES sera central, et le lien unissant le MES aux institutions européennes, y compris bien sûr au Parlement européen, sera très clairement et solidement établi.

The role of the Commission in the running of the operations of the ESM will be central, and the link of the ESM to the EU institutions, of course including the European Parliament, will be very clearly and firmly established.


Dès qu'il y aura un encadrement réglementaire, un registre, des quotas, bref des objectifs précis en matière de réduction, et que l'infrastructure sera très clairement déterminée, nous serons prêts à agir.

As soon as a regulatory framework, a registry, quotas, and specific reduction targets are in place and the infrastructure is clearly determined, we will be ready for action.


Le Conseil européen de juin 2006 sera très clairement un jalon important dans ce processus, mais il ne devra pas représenter la fin de celui-ci.

The June 2006 European Council is clearly a major milestone in this process, but it should not be the end of it.


En tant que membre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, j'espère vivement - et je peux presque m'avancer - qu'à l'issue de nos travaux, la protection des particuliers et de leurs intérêts, que ce soit en relation avec l'action du médiateur - que j'estime et respecte - ou avec les questions liées à la protection des données, sera très clairement reconnue comme un domaine à développer à l'avenir.

As a member of the Future of Europe Convention, I do hope, indeed I might even anticipate, that at the conclusion of the work that we shall be doing, it may well be that the protection of the private citizen and the interests of the private citizen, both in terms of the work of the Ombudsman – which I highly value and respect – and also in connection with data protection issues, will be spelled out very clearly as something in need of development in the future.


J'espère donc que, fort de la nouvelle politique de l'information que je voudrais proposer, cet aspect de la participation citoyenne et de la responsabilisation des citoyens à l'égard de l'Europe sera très clairement mis en évidence.

I hope, therefore, that on the basis of the new information policy, which I would like to introduce, this aspect of citizen participation and citizen responsibility for Europe will be strongly emphasised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera très clairement ->

Date index: 2022-11-28
w