Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourront rapidement réagir " (Frans → Engels) :

Les obligations de déclaration proposées auront aussi un effet dissuasif en ce qui concerne la conception et la commercialisation de dispositifs de planification fiscale à caractère agressif, puisque ceux-ci pourront rapidement être neutralisés par les autorités.

The proposed reporting requirements will also create a disincentive for designing and marketing aggressive tax planning schemes, as they could be quickly blocked by the authorities.


Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.

The past three years have continued to see the need for large-scale interventions in a few protracted crisis situations (such as Sudan, DRC and Somalia); the need to react swiftly to rapidly deteriorating conflict-related humanitarian crises (for example in Georgia, Gaza, Kyrgyzstan and Sri Lanka); and to help prepare for and respond to a growing number of natural disasters..


Le RASFF est un outil capital pour garantir le flux transfrontière des informations et réagir rapidement lorsque des risques pour la santé publique sont détectés dans la chaîne alimentaire, tandis que le réseau de lutte contre la fraude alimentaire, qui s'appuie sur l'outil informatique d'assistance et de coopération administratives (AAC), permet aux États qui en sont membres de se concerter à l'échelon bilatéral (ou multilatéral) afin de confirmer rapidement tout soupçon de fraude.

RASFF is a key tool to ensure the cross-border flow of information to swiftly react when risks to public health are detected in the food chain, whereas the Food Fraud Network (FFN), facilitated by the Administrative Assistance and Cooperation (AAC) IT tool allows member countries to liaise bilaterally (or multilaterally) to rapidly confirm a suspicion of fraud.


Votre Rapporteur propose ainsi de favoriser dans les forums le développement d'observateurs/modérateurs sensibilisés aux risques de publicité cachée, qui pourront rapidement réagir si un commentaire leur paraît douteux.

Accordingly, the rapporteur suggests encouraging the emergence of forum observers/moderators who are alert to the dangers of hidden advertising and can respond rapidly if a comment strikes them as dubious.


Elle devrait rapidement réagir également pour augmenter les quotas de lait et supprimer les surtaxes en cas de dépassement des quotas sur le plan national.

She should also react just as quickly to increase milk quotas and abolish the surcharges for exceeding quotas at national level.


Les autorités chinoises ne pourront pas réagir par une répression massive.

And the Chinese Government should not react to this with large-scale repression.


J'espère que, grâce à ce mécanisme flexible et rapide de révision, ces tests aussi pourront rapidement garantir un sang sûr, mais cela ne dépend certainement pas du fait que le donneur est volontaire ou qu'il a été incité.

I hope that soon, through the flexible and rapid updating mechanism, those tests too can ensure safe blood, but certainly that does not depend on whether a donor is a volunteer or receives an incentive.


47. Si des circonstances particulières exigent qu'une décision nationale soit prise en moins de trente jours après la transmission d'informations conformément à l'article 11, paragraphe 4, du règlement du Conseil, l'autorité nationale de concurrence concernée peut demander à la Commission de réagir rapidement et celle-ci s'efforcera de réagir aussi rapidement que possible.

47. If special circumstances require that a national decision is taken in less than 30 days following the transmission of information pursuant to Article 11(4) of the Council Regulation, the NCA concerned may ask the Commission for a swifter reaction. The Commission will endeavour to react as quickly as possible.


Qui pense alors sérieusement que, par exemple, les produits textiles et automobiles européens, taxés aujourd'hui à 35 % et 23 %, pourront rapidement, quel que soit le détail du dispositif mis en place, lutter à conditions de concurrence égales avec les exportations américaines de même nature taxées à 1,8 %. ?

Does anyone seriously think, for example, that whatever the details of the system we set up, European textiles and cars, which are currently taxed at 35% and 23%, will soon be able to compete on equal terms with American exports of the same products, which are taxed at 1.8%?


réagir rapidement aux menaces pesant sur la santé: il s'agirait de créer des mécanismes communautaires de surveillance, de détection précoce et de réaction rapide aux menaces sanitaires susceptibles de survenir à tout moment (la proposition de création d'un réseau européen de surveillance et de contrôle des maladies transmissibles participe déjà à cet objectif).

reacting rapidly to threats to health: this involves creating Community surveillance, early warning and rapid reaction mechanisms to meet the threats to health which might arise at any time (the proposal to create a European network for communicable disease surveillance and control is already contributing to this objective).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourront rapidement réagir ->

Date index: 2023-10-21
w