Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourrait ainsi se réunir demain soir » (Français → Anglais) :

M. Gar Knutson: Si nous ne nous réunissions pas demain après- midi, ne pourrions-nous pas nous réunir demain soir de 7 h à 11 h?

Mr. Gar Knutson: If we're not going to meet tomorrow afternoon, I would suggest that we meet tomorrow evening from 7 until 11.


M. Gar Knutson: Je suis d'accord avec l'opposition pour demander que nous ne nous réunissions pas l'après-midi, tout en nous réservant cependant la possibilité de nous réunir demain soir sans se fixer d'heure limite.

Mr. Gar Knutson: I would agree with the opposition's request that we don't meet in the afternoon, with a standby meeting in the evening without a predetermined ending time.


Théoriquement, il faudrait réinstaller cette commission qui pourrait ainsi se réunir demain soir, et filtrer les amendements.

In theory, we would need to reinstate this committee, which could then meet tomorrow evening, and sift through the amendments.


Nous, députées italiennes du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, ainsi que tous nos collègues députés, nous nous rassemblerons à la lueur des bougies, demain soir ici, dans la cour du Parlement européen à Strasbourg.

We, the Italian female Members in the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, together with all our fellow Members, are holding a candlelight vigil tomorrow evening here in the courtyard of the European Parliament in Strasbourg.


Il crée un émoi certain dans plusieurs secteurs de nos pays, qui risquent d’être déclassés, et ce déclassement intervient ou pourrait intervenir à un moment – et ce sera l’objet de la question orale de demain soir – où de nombreuses productions sont particulièrement en difficulté.

It is creating great agitation within several of our countries’ industries, which are threatened with reclassification, and this reclassification is happening or may happen at a time when – and this will be the subject of tomorrow evening’s oral question – many production sectors are experiencing particular difficulties.


Cette crise majeure pourrait se terminer dès demain si les mouvements terroristes libéraient le jeune soldat capturé et mettaient fin aux tirs de roquettes en territoire israélien, comme hier soir encore sur une école à Sdérot.

This great crisis could end tomorrow if the terrorist movements were to release the young soldier captured and stop firing rockets into Israeli territory, like the one last night on a school in Sderot.


Cependant, à mon sens - et je parle ici en tant que président de Coreper I en me basant sur les contacts que j’ai eus avec certaines délégations clés lors de la réunion et en dehors - si le Parlement européen devait, dans son vote de demain, prendre position pour un montant supérieur à cent trente millions, il pourrait très bien s’avérer possible de finalement ...[+++]

However, my own estimation, and that is as the Chairman of COREPER I and based on the contacts with a number of key delegations at and around the meeting, is that if the European Parliament were, via its vote tomorrow, to take a position for a higher amount than one hundred thirty million, it may very likely prove possible ultimately to gather a sufficient majority in the Council for that'.


Le comité peut se réunir ce soir ou demain matin ou encore la semaine prochaine, ou le mois prochain, quant à cela, et nous adopterons alors le projet de loi.

The committee can meet this evening or tomorrow morning or next week, or next month, for that matter, and we will pass it accordingly.


Mme Raymonde Folco: Monsieur Benoit, si je me souviens bien, au début de cette réunion ce soir, lorsque j'ai demandé une pause de cinq minutes, vous avez dit oui à la condition que nous examinions sérieusement la possibilité de ne pas nous réunir demain soir.

Ms. Raymonde Folco: Mr. Benoit, if I remember correctly, at the very beginning of this meeting tonight, when I asked for the five-minute recess, you said, yes, on the condition that we study carefully the possibility of not meeting tomorrow night.


Nous allons nous réunir demain soir, à 18 h 45, pour entendre un témoin au sujet du rapport de CBC/Radio-Canada.

We will be meeting tomorrow night at 6:45 p.m. to hear a witness on the CBC report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait ainsi se réunir demain soir ->

Date index: 2025-07-29
w