Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réunir demain » (Français → Anglais) :

Mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain à 10 h 45, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est. À ce moment-là, nous accueillerons des témoins du Centre canadien de la statistique juridique et aussi de l'Association canadienne des policiers.

Senators, we will be meeting tomorrow at 10:45, in room 257 in the East Block, when we will have witnesses from the Canadian Centre for Justice Statistics and also from the Canadian Police Association before us.


Cela dit, nous allons nous réunir demain matin, à 10 h 30. Merci.

With that, I will call adjournment and we will see you tomorrow morning at 10:30 a.m. Thank you.


C'est pourquoi nous avons accepté de nous réunir demain. Je sais que c'est la matinée des caucus, mais nous nous réunirons à 12 h 15 demain et un déjeuner sera prévu.

I know it's caucus morning, but we'll meet at 12.15 p.m. tomorrow, and lunch will be provided.


M. Gar Knutson: Si nous ne nous réunissions pas demain après- midi, ne pourrions-nous pas nous réunir demain soir de 7 h à 11 h?

Mr. Gar Knutson: If we're not going to meet tomorrow afternoon, I would suggest that we meet tomorrow evening from 7 until 11.


Nous devons penser qu’après-demain – juste après l’entrée en fonction de la Présidence espagnole de l’Union – le Conseil européen informel va se réunir pour prendre en main la situation d’un point de vue politique.

We need to think about the fact that the day after tomorrow – just as the Spanish Presidency of the Union has begun, incidentally – the informal European Council is going to meet to take the reins of the situation politically speaking.


Nous devons penser qu’après-demain – juste après l’entrée en fonction de la Présidence espagnole de l’Union – le Conseil européen informel va se réunir pour prendre en main la situation d’un point de vue politique.

We need to think about the fact that the day after tomorrow – just as the Spanish Presidency of the Union has begun, incidentally – the informal European Council is going to meet to take the reins of the situation politically speaking.


Deuxièmement, malheureusement, j’ai le sentiment que, pour un certain nombre d’éléments de type plutôt symbolique, nous pourrions demain ne pas réunir le consensus qui est nécessaire et je le regretterais parce que, après avoir analysé la liste des amendements, il me semble qu’il y a plus de conflits symboliques que de conflits de fond.

Secondly, and regrettably, I have the feeling that when it comes to certain elements that are more symbolic than anything else we shall not be able tomorrow to reach the consensus that is needed and I would regret this because after having examined the list of amendments it seems to me that most of the differences are symbolic rather than substantive in nature.


Il ne reste plus qu’à voter demain pour clôturer cette affaire et, à cet égard, j’invite tous mes collègues à soutenir le compromis afin de réunir la majorité qualifiée dont nous avons besoin pour modifier la position commune.

All that remains is for tomorrow’s vote to put the seal on matters and, in that regard, I call on all of my fellow Members to support the compromise with the aim of reaching the qualified majority that we need to amend the common position.


Voilà l’objectif autour duquel nous devrions et pouvons nous réunir dès demain.

This is the objective around which we should and can unite as from tomorrow.


Nous allons nous réunir demain, à 15 h 30, et nous espérons pouvoir vous revenir avec des recommandations concrètes.

We will be meeting tomorrow afternoon at 3:30 and hope to have some concrete recommendations for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réunir demain ->

Date index: 2024-06-07
w