Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont suscité notre inquiétude " (Frans → Engels) :

Dans certains États membres, ces retards ont suscité des inquiétudes quant à un risque éventuel de désengagements ou de remboursements, encore que ces inquiétudes se soient apparemment apaisées si l'on en juge par les rencontres annuelles qui se sont déroulées à l'automne 2001.

These delays have raised worries in some Member States regarding a possible risk of decommitments or repayments, although the annual review meetings that took place during autumn 2001 suggest that these concerns are receding.


Les différentes approches adoptées par les pouvoirs publics peuvent entraîner une inégalité des conditions de concurrence et susciter des inquiétudes récurrentes concernant l'adéquation des dispositifs de protection de l'environnement et des mesures de précaution.

The different approaches by public authorities may lead to a lack of level playing field and give rise to recurrent concerns regarding the suitability of the environmental safeguards and precaution measures.


Ces risques environnementaux, qui impliquent aussi des risques pour la santé[17], suscitent l'inquiétude plus ou moins marquée du public, qui se manifeste souvent par une franche opposition aux projets d'exploitation du gaz de schiste.

These environmental risks, also entailing health risks[17], have led to varying degrees of public concern, which not infrequently result in outright opposition to shale gas projects.


Cette situation suscite des inquiétudes face à la puissance grandissante de certaines plateformes sur le marché, parmi lesquelles un manque de transparence quant à la manière dont elles utilisent les informations qu’elles obtiennent, leur pouvoir de négociation par rapport à celui de leurs clients, qui peut se refléter dans les conditions qu'elles pratiquent (en particulier à l'égard des PME), la promotion de leurs propres services au détriment des concurrents et des politiques tarifaires non transparentes, ou des restrictions concern ...[+++]

This has led to a number of concerns over the growing market power of some platforms. These include a lack of transparency as to how they use the information they acquire, their strong bargaining power compared to that of their clients, which may be reflected in their terms and conditions (particularly for SMEs), promotion of their own services to the disadvantage of competitors, and non-transparent pricing policies, or restrictions on pricing and sale conditions.


– (PL) Madame la Présidente, je ne saurais trop souligner combien c’est à juste titre que la situation au Sahara occidental suscite notre inquiétude.

– (PL) Madam President, I cannot emphasise too strongly that the situation in Western Sahara is rightly the cause of our concern.


Même si l’efficacité de la politique de cohésion dans une Europe à quinze a été bénéfique pour certains pays comme le Portugal, l’Espagne ou encore la Grèce ou l’Irlande, elle ne peut que susciter notre inquiétude dans une Europe à vingt-sept.

Even though the cohesion policy has been beneficial for certain countries such as Portugal, Spain or even Greece or Ireland in a Europe of 15 Member States, it can only arouse our concern in a Europe of 27 Member States.


Après l’attentat du 13 décembre, nous avons assisté à un déploiement sans précédent de forces militaires de part et d’autre de la ligne de contrôle entre les deux pays. La tension accrue et les confrontations militaires suscitent notre inquiétude.

Following the attack on 13 December, we have witnessed an unprecedented influx of troops along the border between the two countries and the increased tension and military clashes are causing concern.


La contradiction qui existe entre l'analyse extrêmement critique de l'actuelle PCP faite par la Commission et partagée par le Parlement européen, et les propositions de réforme subséquentes, formulées dans le Livre vert, dont le caractère n'est que légèrement novateur, suscite notre inquiétude.

We are concerned about the existing contradiction between the highly critical analysis carried out by the Commission of the current CFP, which is shared by the European Parliament, and the subsequent proposals for reform, presented in the Green Paper, which are hardly innovative.


À cet égard, deux faits suscitent notre inquiétude.

In this respect, two facts worry us.


Le niveau de sûreté nucléaire dans ces pays continue à susciter des inquiétudes.

The levels of nuclear safety in these countries are still a cause for concern.


w