Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Vertaling van "faits suscitent notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'environnement, on en fait notre affaire.

Making the Environment Our Business


La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais aussi vous entendre sur une question tout à fait différente, mais qui suscite notre curiosité quant à l'utilisation des budgets du ministère.

I'd also like you to comment on an entirely different subject, one that has piqued our curiosity regarding the use of the department's budget.


Le fait que notre dollar était à 68 ¢ a suscité un manque de réaction face aux questions de productivité.

The fact that our dollar was at 68¢ caused a lack of reaction to productivity issues.


À cet égard, deux faits suscitent notre inquiétude.

In this respect, two facts worry us.


Si les précédents peuvent servir d'indicateurs, et si les témoignages faits devant notre Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international peuvent être instructifs à cet égard, on peut dire que le recours à la force peut fort bien susciter une catastrophe humanitaire, comme l'a dit un témoin.

If precedent be a guide, and if the witness testimony before our Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade be instructive in this regard, then the use of force may well trigger a humanitarian catastrophe, as the witness testimony before our committee cited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contradiction qui existe entre l'analyse extrêmement critique de l'actuelle PCP faite par la Commission et partagée par le Parlement européen, et les propositions de réforme subséquentes, formulées dans le Livre vert, dont le caractère n'est que légèrement novateur, suscite notre inquiétude.

We are concerned about the existing contradiction between the highly critical analysis carried out by the Commission of the current CFP, which is shared by the European Parliament, and the subsequent proposals for reform, presented in the Green Paper, which are hardly innovative.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais couran ...[+++]

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais couran ...[+++]

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


Le fait de savoir que le Parlement européen et la Commission européenne doivent encore négocier les relations-cadres a suscité notre désaccord avec le rapporteur lorsque nous avons discuté de son rapport en commission.

The knowledge that the framework relations between the European Parliament and the European Commission still remain to be negotiated led to our disagreement with the rapporteur when we debated his report in committee.


Nous pourrions discuter longtemps de ces chiffres mais c'est le genre d'information qui signifie — parallèlement à toutes les raisons traditionnelles de notre article du Globe and Mail, qui avait suscité notre paragraphe à l'appui de ce que fait votre comité — que nous avons beaucoup de nouveaux problèmes à résoudre.

We could spend a great deal of time on those figures. However, it is the kind of information that means — along with all the traditional reasons in our article in The Globe and Mail, which prompted our paragraph in support of what your committee is doing — that we have many new issues on the way.


C'est également un aspect qui suscite une certaine controverse, mais voyez l'expérience dont font état diverses études, voyez ce que des chefs religieux ont fait dans notre pays, et voyez ce que dit le grand public canadien, c'est-à-dire une part importante du public canadien—81 p. 100 d'après un sondage récent—qui dit que la famille ne devrait pas faire obstacle aux voeux du donneur.

It's also somewhat contentious, but if you look at the experience of various studies, if you look at what religious leaders have done in this country, if you look at the Canadian public at large, a significant chunk of the Canadian public—81% in a recent poll—said that the family should not be able to override the wishes of a donor.




Anderen hebben gezocht naar : faits suscitent notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits suscitent notre ->

Date index: 2023-03-05
w