Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous pose certains " (Frans → Engels) :

Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union A ...[+++]


La mise en œuvre de la directive «Solvants» dans le secteur du nettoyage à sec a posé certains problèmes liés à la spécificité du secteur, mais des approches simplifiées intéressantes sont en cours d'élaboration.

Implementation of SED in the dry cleaning sector has presented some problems due to the specific features of the sector, but useful simplified approaches are being developed.


Il n'en demeure pas moins que la migration circulaire pose certains problèmes: si elle est mal organisée et mal gérée, la migration censée être circulaire peut très rapidement devenir permanente et, ainsi, ne pas répondre à l'objectif poursuivi.

However, circular migration also poses certain challenges: if not properly designed and managed, migration intended to be circular can easily become permanent and, thus, defeat its objective.


Cependant, je partage la frustration de certains parlementaires qui nous disent: "Nous vous avons donné depuis un certain temps, des indications sur certains faits qui nous étaient connus, nous avions lancé des avertissements, nous avons posé certaines questions, etc., et l'action a tardé".

But I share the frustration of many of you who say: “We gave you information on things we knew about and that was some time ago; we gave you warnings; we asked questions, and so on.


Nous débattons toujours le projet de loi C-15B, qui nous pose certains problèmes. Je voudrais que le gouvernement examine cet aspect.

We are still debating and have some problems with Bill C-15B I would like the government to consider that aspect.


L'étude souligne aussi que l'établissement de contacts directs entre les entités locales a posé certains problèmes (voir annexe II).

The Study indicates also that the introduction of direct contacts between local bodies has caused certain problems (see Annex II).


Nous ne pouvons même pas nous pencher sur le fond du projet de loi, et le sénateur Lynch-Staunton sait que cela me pose certains problèmes.

We cannot even get at the substance of the bill, and Senator Lynch-Staunton knows that I have some problems with that.


En effet, quelques jours plus tard, le leader du gouvernement au Sénat m'a répondu en disant que nous avions posé certains gestes au cours des cinq dernières années et que nous étions sur le point de reconnaître la Corée du Nord.

A few days later the Leader of the Government in the Senate answered me, saying that we had established contact over the last five years through certain gestures and that, indeed, were on our way to recognizing North Korea.


Le format du document «Europass-Formation» pose certains problèmes pratiques, car l'espace disponible pour décrire le stage est limité et qu'il est possible de compléter le document uniquement à la main ou à la machine à écrire.

The format of the "Europass Training" document raises some practical problems, as little space is available for describing the traineeship, and handwriting or manual typing are the only ways of completing it.


Nous avons posé certaines d'entre elles dans les pages qui suivent.

We ask some of them in the following pages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous pose certains ->

Date index: 2021-08-07
w