Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui arrive dans une proportion très inquiétante " (Frans → Engels) :

Il est clair que depuis quelques années, c'est ce qui arrive dans une proportion très inquiétante.

It's been clear in the last few years that this has been happening to us at a very distressing rate.


Je suis tout à fait conscient du fait que les gens vont tout de suite penser, en m'entendant dire cela, que je vais me lancer dans une sorte de tirade misogyne, et comme je n'ai pas le temps de préparer une défense complète, je vais me contenter de vous citer une seule preuve, qui me semble très inquiétante—à savoir que la proportion de familles monopar ...[+++]

I am totally conscious that this invites the idea that I'm going to rant in some misogynous fashion, and I don't have time to defend all my flanks here, but I just cite one piece of evidence that particularly bothers me, and this is that the proportion of single-parent families has approximately doubled to be one in six, according to the last census.


C’est la preuve que ce phénomène, avec la mondialisation, prend des proportions très inquiétantes, dont les pouvoirs publics et les citoyens sont de plus en plus conscients.

This is the proof that this phenomenon, together with globalisation, is reaching very worrying proportions, of which the public authorities and the citizens are becoming increasingly aware.


De même, voici la partie qui est très inquiétante: il arrive que les policiers doivent intervenir auprès d'une personne ayant des problèmes de santé mentale, pour une raison ou une autre, peut-être pour un problème de comportement ou je ne sais quoi encore, et cela donne alors un casier judiciaire.

Also, the part that is very worrying is that people with mental health problems who may, for whatever reason, need to be dealt with by the police, perhaps because of behavioural issues or whatever, are at that point given a criminal record.


Je peux vous garantir, lorsque cela m'est arrivé, que les premières heures et les premières minutes où l'on apprend un tel diagnostic sont très inquiétantes.

I can guarantee that, when it happened, the first few minutes and hours after such a diagnosis were very distressing.


AC. considérant que les coûts et les conséquences sociales qui résulteraient d'une absence de couverture adéquate des droits et des besoins en matière de santé génésique de la génération de jeunes la plus nombreuse qui ait jamais existé – 1,2 milliard – sur le point d'arriver à l'âge de la reproduction seraient très élevés, puisque, dans ce groupe d'âge, la proportion des infections par ...[+++]

AC. whereas the costs and social consequences of failing adequately to meet the reproductive health needs and rights of the biggest ever generation of young people - 1.2 billion - about to enter their childbearing years would be very high, since this age group is already disproportionately affected by HIV/AIDS infections and unwanted pregnancies,


AB. considérant que les coûts et les conséquences sociales qui résulteraient d'une absence de couverture adéquate des droits et des besoins en matière de santé génésique de la génération de jeunes la plus nombreuse qui ait jamais existé – 1,2 milliard – sur le point d'arriver à l'âge de la reproduction seraient très élevés, puisque, dans ce groupe d'âge, la proportion des infections par ...[+++]

AB. whereas the costs and social consequences of failing to adequately meet the reproductive health and rights of the biggest ever generation of young people, 1.2 billion, about to enter their childbearing years would be very high since this age group is already disproportionately affected by HIV/AIDS infections and unwanted pregnancies,


C’est une bonne chose que l’Union européenne, dont la souveraineté extérieure est très faible, se concentre, dans un domaine central de sa politique étrangère, à savoir les droits de l’homme, sur l’élimination de ces deux maux, en particulier à l’heure où le nouvel ordre mondial qui se profile est dominé par l’idée d’une sécurité armée et où, dans le même temps, la violence des pays à l’encontre de leurs propres citoyens commence à prendre des ...[+++]

It is excellent that the European Union, whose own external sovereignty is very weak, has, in a core area of its foreign policy, human rights, focused on the elimination of these two serious ills especially now when thoughts about armed security dominate the shaping of the new world order and at the same time violence against a country’s own citizens is worryingly becoming of relative importance.


On pourrait mettre en place des moyens rapides et efficaces, comme l'installation de numéros de téléphone spéciaux pour une intervention rapide, qui permettraient aux mères, qui ont l'intention de ne pas faire état de leur grossesse et de ne pas garder leur enfant, de se faire conseiller et d'opter pour d'autres solutions que l'infanticide ou l'abandon de leur enfant sur la voie publique. Il est vrai que dans la culture moderne, on comprend mal qu'une mère ne veuille pas faire état de la naissance d'un enfant, mais ce sont des choses qui arrivent, fût-ce d ...[+++]

Other quick and effective measures could also be introduced, such as special emergency telephone help-lines enabling mothers not wishing to divulge the fact that they are pregnant or to keep the baby to receive advice and be offered alternatives to killing the baby or abandoning it in a public place. It is, of course, difficult to understand how, in a modern society, a mother might not wish it to be known that she had had a child, but it does happen, however rar ...[+++]


Mais si vous avez une proportion très grande de fermiers par rapport au reste de la population, on aura beau faire l'éducation des citadins et vouloir faire un choix de société, on ne pourra pas y arriver.

But if you have a very large percentage of farmers compared to the rest of the population, it will be very difficult to educate people in cities and come up with the same societal choice; it will be impossible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui arrive dans une proportion très inquiétante ->

Date index: 2022-02-15
w