Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportions très inquiétantes " (Frans → Engels) :

Il est clair que depuis quelques années, c'est ce qui arrive dans une proportion très inquiétante.

It's been clear in the last few years that this has been happening to us at a very distressing rate.


Je suis tout à fait conscient du fait que les gens vont tout de suite penser, en m'entendant dire cela, que je vais me lancer dans une sorte de tirade misogyne, et comme je n'ai pas le temps de préparer une défense complète, je vais me contenter de vous citer une seule preuve, qui me semble très inquiétante—à savoir que la proportion de familles monoparentales a doublé, de telle sorte qu'une famille sur six, selon le dernier recensement est une famille monoparentale.

I am totally conscious that this invites the idea that I'm going to rant in some misogynous fashion, and I don't have time to defend all my flanks here, but I just cite one piece of evidence that particularly bothers me, and this is that the proportion of single-parent families has approximately doubled to be one in six, according to the last census.


C’est la preuve que ce phénomène, avec la mondialisation, prend des proportions très inquiétantes, dont les pouvoirs publics et les citoyens sont de plus en plus conscients.

This is the proof that this phenomenon, together with globalisation, is reaching very worrying proportions, of which the public authorities and the citizens are becoming increasingly aware.


C’est une bonne chose que l’Union européenne, dont la souveraineté extérieure est très faible, se concentre, dans un domaine central de sa politique étrangère, à savoir les droits de l’homme, sur l’élimination de ces deux maux, en particulier à l’heure où le nouvel ordre mondial qui se profile est dominé par l’idée d’une sécurité armée et où, dans le même temps, la violence des pays à l’encontre de leurs propres citoyens commence à prendre des proportions inquiétantes.

It is excellent that the European Union, whose own external sovereignty is very weak, has, in a core area of its foreign policy, human rights, focused on the elimination of these two serious ills especially now when thoughts about armed security dominate the shaping of the new world order and at the same time violence against a country’s own citizens is worryingly becoming of relative importance.


Il s'agit là d'une chose extrêmement inquiétante, vu qu'une proportion notable des immigrants, des ressortissants et des étudiants étrangers qu'accueille le Canada proviennent de pays qui sont des pépinières de terroristes : le Pakistan, qui héberge des membres d'Al-Qaïda; le Liban, berceau du Hezbollah; l'Afghanistan, patrie des talibans; l'Irak, pays qui héberge lui aussi des membres d'Al-Qaïda; la Somalie, foyer d'al Shabaab; et l'Arabie saoudite, où a vu le jour le wahhabisme, mouvement islamique très strict et très sévère ca ...[+++]

This is a serious concern since a significant portion of Canada's immigrants, foreign nationals and foreign students come from terrorist-producing countries, such as Pakistan, al Qaeda; Lebanon, home of Hezbollah; Afghanistan, home of the Taliban; Iraq, al Qaeda; Somalia, home of al Shabaab; and Saudi Arabia, home of the school of Islam known as Wahabism, which is a very rigid and strict, puritanical form of Islam that is also very violent and anti- Western.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportions très inquiétantes ->

Date index: 2023-08-19
w