Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a indéniablement suscité beaucoup " (Frans → Engels) :

Je le remercie de son intérêt pour le commerce international, et plus particulièrement de son intérêt pour les investissements étrangers au Canada, un aspect qui sera fort important pour l'avenir du pays, notamment dans le cas de l'accord CNOOC-Nexen, qui a indéniablement suscité beaucoup d'intérêt.

I thank him for his interest in international trade and in particular for his interest in foreign investment in Canada, something very important for the future of our country, and in particular the CNOOC-Nexen deal, which certainly did raise a lot of interest.


Monsieur le Président, le dernier vote sur la question a indéniablement suscité beaucoup d'émotions.

Mr. Speaker, there were certainly a lot of feelings on the past vote on this issue.


Il y a eu beaucoup de débats chez vous, au Parlement, comme au Conseil, et une forte demande d’assouplissement des possibilités d’utilisation de cet article, qui suscite beaucoup d’intérêt, tout en en préservant le caractère commun.

There have been many debates here in Parliament, as in the Council, and a strong demand to open up the possibilities for applying this article, which arouses a great deal of interest, while preserving its commonality.


Pendant toute l’année 2006, nous avons travaillé à partir d’une proposition de la Commission qui a suscité beaucoup d’inquiétudes, beaucoup de protestations, une certaine précipitation aussi, puisque à l’origine, on nous demandait de nous prononcer en deux mois sur une proposition qui n’était pas vraiment approfondie.

Throughout 2006, we worked on the basis of a Commission proposal that has caused a great deal of concern and given rise to many protests, and a certain hastiness, too, since we were initially asked to give our verdict in two months on a proposal that had not really been developed thoroughly.


- Monsieur le Président, je me réjouis, comme mes collègues, de la création de ce Fonds, lequel suscite beaucoup d’espoir chez les salariés inquiets des délocalisations et a suscité de nombreux débats dans nos commissions respectives, en particulier sur son montant, sur les critères d’attribution, et donc sur les risques d’iniquité de traitement entre régions qui pourraient en résulter.

– (FR) Mr President, I, like my fellow Members, welcome the creation of this Fund, which gives great hope to employees worried about relocations and which has given rise to countless debates within our respective committees, particularly with regard to its amount, to the award criteria and thus to the risks of unfair treatment between regions that could result.


Cette proposition revêt une grande importance car ce fonds a suscité beaucoup d'intérêt et d'espoirs de succès.

This proposal is of high political importance as the fund has attracted wide interest and these are high hopes for its success.


L’élection de Bouteflika à la présidence avait suscité beaucoup d’espoir, mais il y a eu aussi de nombreuses déceptions ces derniers mois, des déceptions dues au fait que l’on parle plus que l’on agit, déceptions dues au fait que l’on s’adresse au peuple ex cathedra, mais que l’on ne parle pas avec la population.

Expectations were high when Bouteflika was elected President, but there have also been many disappointments in recent months: disappointment that more is said than done; disappointment that the people are addressed ex cathedra and not consulted.


Le projet de loi C-20 a suscité beaucoup de débats et l'on sait que beaucoup de sénateurs se demandent si ce projet de loi devrait seulement être adopté en deuxième lecture.

In Bill C-20, senators will know, because of the extensive debate on this bill so far, there is serious doubt among a great number of senators as to whether this bill should even receive second reading.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le processus enclenché, c'est-à-dire une vérification interne dont les résultats qui ont indéniablement suscité l'intérêt de l'opposition, sera suivi jusqu'à son terme.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the process that is being followed now — an internal audit which produced results that certainly interested the opposition — will be followed through to its conclusion.


Je me rends compte également que le fait que le projet de loi n'apporte pas de modifications aux dispositions de la Loi sur le divorce concernant la pension alimentaire pour conjoint ou la garde de l'enfant et le droit de visite a suscité beaucoup de critiques et beaucoup d'inquiétude.

I am also aware that much criticism and many concerns have been directed to the fact that this bill does not include amendments to either the spousal-support or custody-and-access provisions of the Divorce Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a indéniablement suscité beaucoup ->

Date index: 2022-07-18
w